Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro
la
estrellas,
miro
el
universo
Ich
sehe
die
Sterne,
ich
sehe
das
Universum
Miro
el
elefante,
miro
el
delfín
Ich
sehe
den
Elefanten,
ich
sehe
den
Delfin
Miro
mi
carita,
miro
mi
nariz
Ich
sehe
mein
Gesichtchen,
ich
sehe
meine
Nase
Miro
a
Diosito
que
me
hace
feliz
Ich
sehe
Gottchen,
das
mich
glücklich
macht
Miro
la
estrellas,
miro
el
universo
Ich
sehe
die
Sterne,
ich
sehe
das
Universum
Miro
el
elefante,
miro
el
delfín
Ich
sehe
den
Elefanten,
ich
sehe
den
Delfin
Miro
mi
carita,
miro
mi
nariz
Ich
sehe
mein
Gesichtchen,
ich
sehe
meine
Nase
Miro
a
Diosito
que
me
hace
feliz
Ich
sehe
Gottchen,
das
mich
glücklich
macht
Me
hace
feliz
Macht
mich
glücklich
Miro
el
cielo
y
el
sol
sonreír
Ich
sehe
den
Himmel
und
die
Sonne
lächeln
Sol,
solecito
caliéntame
a
mí
Sonne,
Sonnenscheinchen,
wärme
mich
Miro
la
luna
carita
feliz
Ich
sehe
den
Mond,
fröhliches
Gesichtchen
Luna,
lunita
alúmbrame
aquí
Mond,
Möndchen,
erleuchte
mich
hier
Dios
creó
la
vaca
para
darnos
la
leche
Gott
schuf
die
Kuh,
um
uns
Milch
zu
geben
Él
creó
el
cielo
para
que
viva
el
sol
Er
schuf
den
Himmel,
damit
die
Sonne
lebt
Dios
creó
mis
ojos
para
ver
su
belleza
Gott
schuf
meine
Augen,
um
Seine
Schönheit
zu
sehen
Hizo
mi
boquita
para
cantarle
hoy
Er
machte
meinen
kleinen
Mund,
um
Ihm
heute
zu
singen
Canta
la
hormiga
junto
con
el
elefante
Die
Ameise
singt
zusammen
mit
dem
Elefanten
Canta
el
caballito
también
canta
el
león
Das
Pferdchen
singt,
auch
der
Löwe
singt
Los
pollitos
dicen,
"pio,
pio,
pio,
pio"
Die
Küken
sagen:
"piep,
piep,
piep,
piep"
Y
mi
corazón
dice,
"tom,
tom,
tom"
Und
mein
Herz
sagt:
"tom,
tom,
tom"
Recuerdo
el
día
cuando
yo
te
vi
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
ich
Dich
sah
Me
miró
los
ojos
y
me
dijo
así
Er
sah
mir
in
die
Augen
und
sagte
mir
so
Yo
te
di
las
manos,
yo
te
di
los
pies
Ich
gab
dir
die
Hände,
ich
gab
dir
die
Füße
Te
di
la
alegría
para
sonreír
Ich
gab
dir
die
Freude,
um
zu
lächeln
Para
sonreír
Um
zu
lächeln
Hoy
alzo
mis
manos,
hoy
alzo
mis
pies
Heute
hebe
ich
meine
Hände,
heute
hebe
ich
meine
Füße
Grito
de
alegría
una
y
otra
vez
Ich
schreie
vor
Freude
immer
und
immer
wieder
Cuándo
me
levantó
recuerdo
también
Wenn
ich
aufstehe,
erinnere
ich
mich
auch
Que
Él
está
conmigo
hasta
mi
vejez
Dass
Er
bei
mir
ist
bis
ins
hohe
Alter
Hasta
que
sea
abuelito
Bis
ich
ein
Opa
bin
Dios
creó
la
vaca
para
darnos
la
leche
Gott
schuf
die
Kuh,
um
uns
Milch
zu
geben
Él
creó
el
cielo
para
que
viva
el
sol
Er
schuf
den
Himmel,
damit
die
Sonne
lebt
Dios
creó
mis
ojos
para
ver
su
belleza
Gott
schuf
meine
Augen,
um
Seine
Schönheit
zu
sehen
Hizo
mi
boquita
para
cantarle
hoy
Er
machte
meinen
kleinen
Mund,
um
Ihm
heute
zu
singen
Canta
la
hormiga
junto
con
el
elefante
Die
Ameise
singt
zusammen
mit
dem
Elefanten
Canta
el
caballito
también
canta
el
león
Das
Pferdchen
singt,
auch
der
Löwe
singt
Los
pollitos
dicen,
"pio,
pio,
pio,
pio"
Die
Küken
sagen:
"piep,
piep,
piep,
piep"
Y
mi
corazón
dice,
"tom,
tom,
tom"
Und
mein
Herz
sagt:
"tom,
tom,
tom"
Dios
creó
la
vaca
para
darnos
la
leche
Gott
schuf
die
Kuh,
um
uns
Milch
zu
geben
Él
creó
el
cielo
para
que
viva
el
sol
Er
schuf
den
Himmel,
damit
die
Sonne
lebt
Dios
creó
mis
ojos
para
ver
su
belleza
Gott
schuf
meine
Augen,
um
Seine
Schönheit
zu
sehen
Hizo
mi
boquita
para
cantarle
hoy
Er
machte
meinen
kleinen
Mund,
um
Ihm
heute
zu
singen
Canta
la
hormiga
junto
con
el
elefante
Die
Ameise
singt
zusammen
mit
dem
Elefanten
Canta
el
caballito
también
canta
el
león
Das
Pferdchen
singt,
auch
der
Löwe
singt
Los
pollitos
dicen,
"pio,
pio,
pio,
pio"
Die
Küken
sagen:
"piep,
piep,
piep,
piep"
Y
mi
corazón
dice,
"tom,
tom,
tom"
Und
mein
Herz
sagt:
"tom,
tom,
tom"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Alexander Campos Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.