Текст и перевод песни Alex Campos feat. Rescate - Dimelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
una
cosa,
dime
solo
una
Скажи
мне
одну
вещь,
скажи
мне
только
одну
Que
las
horas
pasan
y
se
han
vuelto
ya
minutos
Что
часы
идут,
и
минуты
уже
превратились
El
tiempo
avanza
y
los
sueños
cambian
Время
идет,
и
мечты
меняются
Que
los
niños
lloran
mientras
otro
va
de
rumba
Что
дети
плачут,
пока
другой
гуляет
Dime
una
cosa,
dime
solo
una
Скажи
мне
одну
вещь,
скажи
мне
только
одну
Dime
qué
sin
Dios
no
parecen
sino
difuntos
Скажи
мне,
что
без
Бога
они
как
будто
мертвы
Son
como
las
olas
que
se
lleva
el
viento
Они
как
волны,
которые
уносит
ветер
Como
aquella
pluma
que
perdida
esta
en
cielo
Как
то
перо,
что
потерялось
в
небе
Dime
una
cosa,
dime
solo
una
Скажи
мне
одну
вещь,
скажи
мне
только
одну
Sé
que
no
soy
nada
sin
tu
amor
no
esta
en
mi
rumbo
Я
знаю,
что
я
ничто
без
твоей
любви,
она
не
в
моих
планах
Dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
Dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
Creyendo
ser
todo
soy
como
el
necio
Думая,
что
я
все,
я
похож
на
глупца
En
mi
entendimiento
me
pierdo
en
el
Intento
В
своем
понимании
я
теряюсь
в
попытке
Corro
y
tropiezo,
sueño
y
despierto
Бегу
и
спотыкаюсь,
мечтаю
и
просыпаюсь
Grito
y
mi
sonido
se
pierde
en
el
silencio
Кричу,
и
мой
звук
теряется
в
тишине
Subo
a
la
montaña
queriendo
encontrarme
Поднимаюсь
на
гору,
чтобы
встретиться
Lo
que
encuentro
estoy
solo
y
al
dormir
despierto
То,
что
я
нахожу,
я
одинок
и,
засыпая,
просыпаюсь
Dime
una
cosa,
dime
solo
una
Скажи
мне
одну
вещь,
скажи
мне
только
одну
Sé
que
no
soy
nada
si
tu
amor
no
esta
en
mi
rumbo
Я
знаю,
что
я
ничто,
если
твоя
любовь
не
в
моих
планах
Sé,
que
sin
ti
no
soy
nada
Я
знаю,
что
без
тебя
я
ничто
Soy,
arena
en
desierto
Я
- песок
в
пустыне
Que,
que
se
la
lleva
el
viento
Который
уносит
ветер
No,
no
quiero
este
infierno
Нет,
я
не
хочу
этого
ада
Tú,
final
de
mí
tormento
Ты
- конец
моих
мучений
Ven,
té
invito
a
ser
mi
dueño
Приди,
я
приглашаю
тебя
стать
моим
хозяином
Luz,
que
alumbre
mi
sendero
Свет,
освещающий
мой
путь
Sol,
que
quemé
así
mi
miedo
Солнце,
которое
сожжёт
мой
страх
Esta
es
la
hora,
este
el
tiempo
Сейчас
время,
вот
момент
Existe
un
camino
que
seguro
va
pa'
el
cielo
Есть
путь,
который
точно
ведет
к
небу
No
seas
tan
necio,
date
privilegio
Не
будь
таким
глупым,
давай
привилегию
Esté
es
el
momento
y
se
acaba
los
minutos
Сейчас
момент,
и
минуты
кончаются
Cada
día
que
pasa
esto
es
mas
absurdo
Каждый
день,
который
проходит,
это
все
более
абсурдно
El
mundo
sin
Dios
esto
sería
un
insulto
Мир
без
Бога
- это
оскорбление
Dime
una
cosa,
dime
solo
una
Скажи
мне
одну
вещь,
скажи
мне
только
одну
Sé
que
no
soy
nada
si
tu
amor
no
está
en
mi
rumbo
Я
знаю,
что
я
ничто,
если
твоя
любовь
не
в
моих
планах
Sé,
que
sin
ti
no
soy
nada
Я
знаю,
что
без
тебя
я
ничто
Soy,
arena
en
desierto
Я
- песок
в
пустыне
Que,
que
se
la
lleva
el
viento
Который
уносит
ветер
No,
no
quiero
este
infierno
Нет,
я
не
хочу
этого
ада
Tú,
final
de
mí
tormento
Ты
- конец
моих
мучений
Ven,
té
invito
a
ser
mi
dueño
Приди,
я
приглашаю
тебя
стать
моим
хозяином
Luz,
que
alumbre
mi
sendero
Свет,
освещающий
мой
путь
Sol,
que
quemé
así
mi
miedo
Солнце,
которое
сожжёт
мой
страх
Sé,
que
sin
ti
no
soy
nada
Я
знаю,
что
без
тебя
я
ничто
Soy,
arena
en
desierto
Я
- песок
в
пустыне
Que,
que
se
la
lleva
el
viento
Который
уносит
ветер
No,
no
quiero
este
infierno
Нет,
я
не
хочу
этого
ада
Tú,
final
de
mí
tormento
Ты
- конец
моих
мучений
Ven,
té
invito
a
ser
mi
dueño
Приди,
я
приглашаю
тебя
стать
моим
хозяином
Luz,
que
alumbre
mi
sendero
Свет,
освещающий
мой
путь
Sol,
que
quemé
así
mi
miedo
Солнце,
которое
сожжёт
мой
страх
Dime
que
quieres
llegar
a
la
meta
(dime)
Скажи,
что
ты
хочешь
достичь
своей
цели
(скажи)
Ser
un
cantante,
atleta,
no
sé
(oh-oh)
Быть
певцом,
спортсменом,
не
знаю
(о-о)
Que
tus
problemas
no
afecten
tu
tema
(yeah)
Что
твои
проблемы
не
влияют
на
твою
тему
(да)
Y
que
la
lluvia
no
apague
tu
amor
(yeah)
И
что
дождь
не
погасит
твоей
любви
(да)
Dime
que
quiere
saber
del
poeta
(oh)
Скажи,
что
ты
хочешь
знать
от
поэта
(о)
Del
creador,
del
amigo
el
fiel
(go)
От
создателя,
от
верного
друга
(да)
Sé
que
no
hay
otro
camino
te
digo
Я
знаю,
что
другого
пути
нет,
говорю
я
Camino
al
cielo
esta
en
mi
ruta
lo
sé
Путь
к
небу
есть
в
моем
пути,
я
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.