Alex Campos - Me Robaste el Corazón (a Dúo Con Coalo Zamorano) [En Vivo] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Campos - Me Robaste el Corazón (a Dúo Con Coalo Zamorano) [En Vivo]




Me Robaste el Corazón (a Dúo Con Coalo Zamorano) [En Vivo]
Ты украла мое сердце (дуэт с Коало Заморано) [Вживую]
Me robaste el corazón
Ты украла мое сердце,
Te adueñaste de mi vida
Завладела моей жизнью.
De tus labios brota miel
С твоих губ струится мед,
Tu dulce voz me arrulla/
Твой сладкий голос меня убаюкивает.
Pre-/Es hermoso estar dormido
Пред-/Как прекрасно спать,
Con el corazón despierto.
С бодрствующим сердцем.
Es tan agradable verte
Как приятно видеть тебя
Y tan dulce escuchar/
И как сладко слышать.
Tú, solo Tú,
Ты, только Ты,
Esperanza, Amado mío.
Надежда моя, Возлюбленная моя.
Estás en colores, en las rosas que florecen.
Ты в красках, в распускающихся розах.
Estás en mis canciones, en el viento y el mar.
Ты в моих песнях, в ветре и море.
Estrofa II:
Куплет II:
/Me robaste el corazón
/Ты украла мое сердце,
Aunque yo quede en el olvido,
Даже если я буду забыт,
Y me gusta estar así
И мне нравится быть таким,
Con el corazón enamorado de ti/
С сердцем, влюбленным в тебя.
(Pre-)
(Пред-)
()
()
(Estrofa II) (Lenta, solo hay teclado y voz, luego se repite con todos los instrumentos)
(Куплет II) (Медленно, только клавишные и вокал, затем повторяется со всеми инструментами)
(Pre-)
(Пред-)
()
()
(Solo)
(Соло)
Tan solo
Только Ты





Авторы: Gonzalo Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.