Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nube de colores
Wolke aus Farben
Espero
el
momento,
espero
nuestro
encuentro
Ich
warte
auf
den
Moment,
ich
warte
auf
unser
Treffen
Encuentro
que
te
sueño,
que
sueño
con
tus
ojos
Treffen,
von
dem
ich
träume,
ich
träume
von
deinen
Augen
Que
me
ven
sonriendo,
te
miro
y
tiemblo
Die
mich
lächeln
sehen,
ich
sehe
dich
an
und
zittere
Cuando
veo
tu
amor,
cuando
veo
tu
amor.
Wenn
ich
deine
Liebe
sehe,
wenn
ich
deine
Liebe
sehe.
Dónde
esta
el
momento,
no
existe
hora
y
tiempo
Wo
ist
der
Moment,
es
gibt
keine
Stunde
und
keine
Zeit
Solo
sus
promesas,
promesas
que
yo
espero
Nur
seine
Versprechen,
Versprechen,
auf
die
ich
warte
Espero
pronto
verte,
verte
de
cerca
Ich
hoffe,
dich
bald
zu
sehen,
dich
aus
der
Nähe
zu
sehen
Cuando
veo
tu
amor,
cuando
veo
tu
amor
Wenn
ich
deine
Liebe
sehe,
wenn
ich
deine
Liebe
sehe
El
cielo
se
abrirá
y
entonces
yo
allí
te
veré,
Der
Himmel
wird
sich
öffnen
und
dann
werde
ich
dich
dort
sehen,
Subiré
a
lo
más
alto
y
a
tus
brazos
correré
Ich
werde
zum
Höchsten
steigen
und
in
deine
Arme
laufen
No
habrá
nada
en
este
mundo
que
me
pueda
detener
Es
wird
nichts
auf
dieser
Welt
geben,
das
mich
aufhalten
könnte
Allí
estaré
Dort
werde
ich
sein
Y
en
esa
nube
de
colores
tu
sonrisa
yo
veré
Und
in
dieser
Wolke
aus
Farben
werde
ich
dein
Lächeln
sehen
No
habrá
más
llanto
ni
tristezas
tus
cosquillas
sentiré
Es
wird
kein
Weinen
und
keine
Traurigkeit
mehr
geben,
deine
Kitzel
werde
ich
fühlen
Y
en
esa
nube...
Yo
te
veré
Und
in
dieser
Wolke...
werde
ich
dich
sehen
¿Cuántos
van
a
ir
al
cielo
con
Él?
Wie
viele
werden
mit
Ihm
in
den
Himmel
gehen?
Oh
no
no
no
no
Oh
nein
nein
nein
nein
Encuentro
tu
momento,
encuentro
que
eres
cierto
Ich
finde
deinen
Moment,
ich
finde,
dass
du
wahrhaftig
bist
Quedo
en
silencio
al
ver
tu
amor
inmenso
Ich
verstumme,
wenn
ich
deine
unermessliche
Liebe
sehe
No
encuentro
palabras,
te
siento
cerca
Ich
finde
keine
Worte,
ich
fühle
dich
nah
Cuando
veo
tu
amor
(Cuántos
quieren
ver
el
amor
de
Dios
en
sus
vidas)
Wenn
ich
deine
Liebe
sehe
(Wie
viele
wollen
die
Liebe
Gottes
in
ihrem
Leben
sehen)
Cuando
veo
tu
amor
Wenn
ich
deine
Liebe
sehe
El
cielo
se
abrirá
y
entonces
yo
allí
te
veré
Der
Himmel
wird
sich
öffnen
und
dann
werde
ich
dich
dort
sehen
Subiré
a
lo
más
alto
y
a
tus
brazos
correré
Ich
werde
zum
Höchsten
steigen
und
in
deine
Arme
laufen
No
habrá
nada
en
este
mundo
que
pudiera
detener
Es
wird
nichts
auf
dieser
Welt
geben,
das
mich
aufhalten
könnte
Allí
estaré
Dort
werde
ich
sein
Y
en
esa
nube
de
colores
tu
sonrisa
yo
veré,
Und
in
dieser
Wolke
aus
Farben
werde
ich
dein
Lächeln
sehen,
No
habrá
mas
llanto
ni
tristezas
tus
cosquillas
sentiré
Es
wird
kein
Weinen
und
keine
Traurigkeit
mehr
geben,
deine
Kitzel
werde
ich
fühlen
Y
en
esa
nube
de
colores
tus
secretos
yo
sabré
Und
in
dieser
Wolke
aus
Farben
werde
ich
deine
Geheimnisse
erfahren
No
habrá
lugar
ningún
lugar
que
pueda
reemplazar
Es
wird
keinen
Ort
geben,
keinen
Ort,
der
ihn
ersetzen
könnte
Es
allí
donde
mis
sueños
se
me
hacen
realidad
Dort
ist
es,
wo
meine
Träume
für
mich
wahr
werden
No
hay
que
esperar
Man
muss
nicht
warten
No
habrá
nadie
en
este
mundo,
que
me
pueda
detener
Es
wird
niemanden
auf
dieser
Welt
geben,
der
mich
aufhalten
könnte
En
tu
amor
yo
esperaré,
mil
años
no
sé
tal
vez
In
deiner
Liebe
werde
ich
warten,
tausend
Jahre,
ich
weiß
nicht,
vielleicht
Lo
que
sé...
Allí
estaré
(Si
Señor)
Was
ich
weiß...
Dort
werde
ich
sein
(Ja,
Herr)
Allí
estaré,
allí
estaré
Dort
werde
ich
sein,
dort
werde
ich
sein
Quiero
darle
la
bienvenida
a
una
persona
que
me
Ich
möchte
eine
Person
willkommen
heißen,
die
mir
Me
ha
dado
muchas
alegrias
Mir
viele
Freuden
bereitet
hat
Que
al
igual
me
ha
dado
muchos
dolores
de
cabeza
cuando
yo
era
pequeño
Die
mir
ebenso
viele
Kopfschmerzen
bereitet
hat,
als
ich
klein
war
Y
para
mi
es
un
honor
presentarles
está
noche
Und
für
mich
ist
es
eine
Ehre,
Ihnen
heute
Abend
vorzustellen
A
todos
ustedes
a
alguien
que
Euch
allen
jemanden,
den
Amo
con
todo
mi
corazón
denle
la
bienvenida
a
este
lugar
a
Luis
Campos
Ich
von
ganzem
Herzen
liebe,
heißt
Luis
Campos
an
diesem
Ort
willkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Alexander Campos Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.