Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
pasa
por
tu
silencio
Was
ist
los
mit
deinem
Schweigen
Que
pasa
por
tu
suspiro
Was
ist
los
mit
deinem
Seufzer
Que
pasa,
que
pasa
y
pasa
Was
ist
los,
was
ist
los
und
was
geschieht
Que
no
siento
tu
cariño
Dass
ich
deine
Zuneigung
nicht
spüre
Que
las
flores
se
han
perdido
Dass
die
Blumen
verloren
sind
Que
se
secó
aquel
río
Dass
jener
Fluss
ausgetrocknet
ist
Y
aquello
que
me
dijiste
Und
das,
was
du
mir
sagtest
Se
pierde
en
mi
olvido
Verliert
sich
in
meiner
Vergessenheit
Que
pasa
por
tu
silencio
Was
ist
los
mit
deinem
Schweigen
Que
pasa
por
tu
suspiro
Was
ist
los
mit
deinem
Seufzer
Que
pasa,
que
pasa
y
pasa
Was
ist
los,
was
ist
los
und
was
geschieht
Que
no
siento
tu
cariño
Dass
ich
deine
Zuneigung
nicht
spüre
Que
el
carro
se
me
ha
varado
Dass
mein
Auto
liegen
geblieben
ist
La
leche
se
me
ha
cortado
Die
Milch
ist
mir
sauer
geworden
El
cielo
se
ha
despejado
Der
Himmel
hat
sich
aufgeklärt
Y
la
lluvia
no
ha
parado
Und
der
Regen
hat
nicht
aufgehört
Que
corro
que
me
alcanzan
Dass
ich
renne
und
sie
mich
einholen
Que
en
el
silencio
hay
gritos
Dass
in
der
Stille
Schreie
sind
Que
el
cielo
se
ha
obscurecido
Dass
der
Himmel
sich
verdunkelt
hat
Y
el
padre
busca
a
su
niño
Und
der
Vater
sein
Kind
sucht
Tú
que
estás
en
mis
suspiros
Du,
der
Du
in
meinen
Seufzern
bist
De
la
flor
Tú
el
rocío
Von
der
Blume
bist
Du
der
Tau
Enséñame
el
camino
Zeige
mir
den
Weg
Lleva
mi
barco
a
tu
río
Führe
mein
Schiff
zu
Deinem
Fluss
Que
corro
que
me
alcanzan
Dass
ich
renne
und
sie
mich
einholen
Que
en
el
silencio
hay
gritos
Dass
in
der
Stille
Schreie
sind
Que
el
cielo
se
ha
obscurecido
Dass
der
Himmel
sich
verdunkelt
hat
Y
el
padre
busca
su
niño
Und
der
Vater
sein
Kind
sucht
Tú
que
estás
en
mis
suspiros
Du,
der
Du
in
meinen
Seufzern
bist
De
la
flor
Tú
el
rocío
Von
der
Blume
bist
Du
der
Tau
Enséñame
el
camino
Zeige
mir
den
Weg
Lleva
mi
barco
a
tu
río
Führe
mein
Schiff
zu
Deinem
Fluss
Que
pasa
por
tu
silencio
Was
ist
los
mit
deinem
Schweigen
Que
pasa
por
tu
suspiro
Was
ist
los
mit
deinem
Seufzer
Que
pasa,
que
pasa
y
pasa
Was
ist
los,
was
ist
los
und
was
geschieht
Que
no
siento
tu
cariño
Dass
ich
deine
Zuneigung
nicht
spüre
Oye
mi
Cristo
bendito
Höre,
mein
gesegneter
Christus
Es
a
ti
a
quien
yo
le
pido
Dich
ist
es,
den
ich
bitte
Que
aunque
me
encuentre
perdido
Dass,
auch
wenn
ich
mich
verloren
finde
En
ti
yo
hallé
el
camino
Ich
in
Dir
den
Weg
gefunden
habe
Tú
mi
camino
Du,
mein
Weg
Que
corro
que
me
alcanzan
Dass
ich
renne
und
sie
mich
einholen
Que
en
el
silencio
hay
gritos
Dass
in
der
Stille
Schreie
sind
Que
el
cielo
se
ha
obscurecido
Dass
der
Himmel
sich
verdunkelt
hat
Y
el
padre
busca
su
niño
Und
der
Vater
sein
Kind
sucht
Tú
que
estás
en
mis
suspiros
Du,
der
Du
in
meinen
Seufzern
bist
De
la
flor
Tú
el
rocío
Von
der
Blume
bist
Du
der
Tau
Enséñame
el
camino
Zeige
mir
den
Weg
Lleva
mi
barco
a
tu
río
Führe
mein
Schiff
zu
Deinem
Fluss
Que
corro
que
me
alcanzan
Dass
ich
renne
und
sie
mich
einholen
Que
en
el
silencio
hay
gritos
Dass
in
der
Stille
Schreie
sind
Que
el
cielo
se
ha
obscurecido
Dass
der
Himmel
sich
verdunkelt
hat
Y
el
padre
busca
su
niño
Und
der
Vater
sein
Kind
sucht
Tú
que
estás
en
mis
suspiros
Du,
der
Du
in
meinen
Seufzern
bist
De
la
flor
Tú
el
rocío
Von
der
Blume
bist
Du
der
Tau
Enséñame
el
camino
Zeige
mir
den
Weg
Lleva
mi
barco
a
tu
río
Führe
mein
Schiff
zu
Deinem
Fluss
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Que
vuelva,
que
vuelva
Dass
es
zurückkehrt,
dass
es
zurückkehrt
Que
vuelva,
que
vuelva
Dass
es
zurückkehrt,
dass
es
zurückkehrt
Que
vuelva,
que
vuelva
Dass
es
zurückkehrt,
dass
es
zurückkehrt
Que
corro
que
me
alcanzan
Dass
ich
renne
und
sie
mich
einholen
Que
en
el
silencio
hay
gritos
Dass
in
der
Stille
Schreie
sind
Que
el
cielo
se
ha
obscurecido
Dass
der
Himmel
sich
verdunkelt
hat
Y
el
padre
busca
su
niño
Und
der
Vater
sein
Kind
sucht
Tú
que
estás
en
mis
suspiros
Du,
der
Du
in
meinen
Seufzern
bist
De
la
flor
Tú
el
rocío
Von
der
Blume
bist
Du
der
Tau
Enséñame
el
camino
Zeige
mir
den
Weg
Lleva
mi
barco
a
tu
río
(a
tu
río)
Führe
mein
Schiff
zu
Deinem
Fluss
(zu
Deinem
Fluss)
En
la
percusión
el
señor
Dany
Garcés
An
der
Perkussion,
der
Herr
Dany
Garcés
Pégale
Dany
Hau
rein,
Dany!
No
los
oigo
Ich
höre
euch
nicht
¿Dónde
están
las
mujeres?
Wo
sind
die
Frauen?
¿Y
los
varones?
Und
die
Männer?
¿Dónde
está
Colombia?
Wo
ist
Kolumbien?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Alexander Campos Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.