Текст и перевод песни Alex Campos - Tu Amistad Me Hace Bien
Se
encuentra
el
aire
con
el
aguacero
Вы
найдете
воздух
с
ливнем
Se
tiñe
el
cielo
de
azul
sincero
Голубое
небо
краснеет.
Son
los
acordes
de
un
verso
en
te
quiero
Это
аккорды
стиха
в
Я
люблю
тебя
Es
un
poema
el
que
vives
por
dentro.
Это
стихотворение,
которое
вы
живете
внутри.
Es
como
lluvia
que
alimenta
el
río
Это
как
дождь,
который
питает
реку
Como
la
fuerza
que
sostiene
el
brillo
Как
сила,
которая
держит
блеск
Es
ese
brillo
que
alumbra
el
camino
Это
тот
блеск,
который
освещает
путь
En
mi
camino
estarás,
mi
amigo.
Ты
будешь
на
моем
пути,
мой
друг.
No
encuentro
las
palabras
que
expliquen
lo
que
siento
Я
не
могу
найти
слова,
которые
объясняют,
что
я
чувствую
Sin
verte
sé
que
estás
es
importante
lo
comprendo
Не
видя
тебя,
я
знаю,
что
ты
важен.
Tal
vez
nunca
te
vea,
pero
en
Dios
tu
y
yo
sabemos
Может
быть,
я
никогда
не
увижу
тебя,
но
в
Боге
мы
с
тобой
знаем
Nos
une
la
esperanza,
una
fe
y
nuestro
credo.
Нас
объединяет
надежда,
вера
и
наше
кредо.
No
hay
alegría
sin
un
buen
sentido
Нет
радости
без
хорошего
смысла
No
hay
un
abrazo
que
no
quite
el
frío.
Нет
объятий,
которые
не
снимают
холода.
En
tu
amistad
me
siento
como
niño.
В
твоей
дружбе
я
чувствую
себя
ребенком.
En
tu
consejo
yo
regreso
al
nido.
По
твоему
совету
я
возвращаюсь
в
гнездо.
En
el
sendero
que
me
lleva
al
cielo
На
тропе,
ведущей
к
небу
En
medio
de
tormentas
y
aguaceros.
Среди
бурь
и
ливней.
Me
debilito
y
siento
que
me
rindo
Я
ослаблен
и
чувствую,
что
сдаюсь
Por
eso
sé
que
yo
te
necesito.
Поэтому
я
знаю,
что
ты
мне
нужен.
No
encuentro
las
palabras
que
expliquen
lo
que
siento
Я
не
могу
найти
слова,
которые
объясняют,
что
я
чувствую
Sin
verte
sé
que
estás
es
importante
lo
comprendo
Не
видя
тебя,
я
знаю,
что
ты
важен.
Tal
vez
nunca
te
vea,
pero
en
Dios
tu
y
yo
sabemos
Может
быть,
я
никогда
не
увижу
тебя,
но
в
Боге
мы
с
тобой
знаем
Nos
une
la
esperanza,
una
fe
y
nuestro
credo.
Нас
объединяет
надежда,
вера
и
наше
кредо.
Soy
poeta
trovador
que
va
por
el
sendero
Я
поэт-Трубадур,
идущий
по
тропе
Soñando
con
un
día
encontrarme
con
mi
dueño
Мечтаю
однажды
встретиться
со
своим
хозяином.
Aunque
no
soy
perfecto,
no
me
rindo.
No
te
niego.
Хотя
я
не
идеален,
я
не
сдаюсь.
Я
не
отказываюсь.
Si
juntos
caminamos
llegaremos
a
ese
cielo.
Если
мы
пойдем
вместе,
мы
доберемся
до
этого
неба.
La
amistad
es
un
tesoro
como
perla
que
no
encuentro.
Дружба-это
сокровище,
как
жемчужина,
которую
я
не
нахожу.
Lo
que
sé:
tú
amistad
me
hace
bien.
Что
я
знаю:
твоя
дружба
делает
меня
хорошим.
Es
verdad
así
lo
siento,
eres
parte
de
mis
sueños
Это
правда.
прости,
ты
часть
моей
мечты.
No
te
miento:
Tu
amistad
me
hace
bien.
Я
не
лгу
тебе:
твоя
дружба
делает
меня
хорошей.
Como
aire
en
el
verano
Как
воздух
летом
Como
abrigo
en
el
invierno
Как
пальто
зимой
Tú,
tu
amistad
me
hace
bien.
Твоя
дружба
меня
устраивает.
Aunque
a
veces
nos
fallemos
Хотя
иногда
мы
терпим
неудачу
La
amistad
no
dejaremos
Дружбы
мы
не
оставим
Volveremos
a
este
encuentro.
Мы
вернемся
к
этой
встрече.
Tu
amistad
me
hace
bien.
Твоя
дружба
меня
устраивает.
Me
hace
bien
Это
делает
меня
хорошо
Tu
amistad
me
hace
bien.
Твоя
дружба
меня
устраивает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: oswaldo rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.