Alex Campos - Tu Amistad Me Hace Bien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Campos - Tu Amistad Me Hace Bien




Tu Amistad Me Hace Bien
Твоя дружба делает мне хорошо
Se encuentra el aire con el aguacero
Словно воздух встречается с ливнем,
Se tiñe el cielo de azul sincero
Небо окрашивается в искренний голубой,
Son los acordes de un verso en te quiero
Звучат аккорды стиха люблю тебя",
Es un poema el que vives por dentro.
Это поэма, которой ты живешь внутри.
Es como lluvia que alimenta el río
Ты как дождь, питающий реку,
Como la fuerza que sostiene el brillo
Как сила, поддерживающая сияние,
Es ese brillo que alumbra el camino
Это сияние, освещающее путь,
En mi camino estarás, mi amigo.
На моем пути будешь ты, моя подруга.
No encuentro las palabras que expliquen lo que siento
Не нахожу слов, чтобы объяснить, что чувствую,
Sin verte que estás es importante lo comprendo
Не видя тебя, я знаю, что ты рядом, это важно, я понимаю,
Tal vez nunca te vea, pero en Dios tu y yo sabemos
Возможно, я никогда тебя не увижу, но в Боге ты и я знаем,
Nos une la esperanza, una fe y nuestro credo.
Нас объединяет надежда, одна вера и наше кредо.
No hay alegría sin un buen sentido
Нет радости без доброго смысла,
No hay un abrazo que no quite el frío.
Нет объятия, которое не согреет от холода.
En tu amistad me siento como niño.
В твоей дружбе я чувствую себя ребенком,
En tu consejo yo regreso al nido.
В твоем совете я возвращаюсь в гнездо.
En el sendero que me lleva al cielo
На тропе, ведущей меня к небесам,
En medio de tormentas y aguaceros.
Среди бурь и ливней,
Me debilito y siento que me rindo
Я слабею и чувствую, что сдаюсь,
Por eso que yo te necesito.
Поэтому я знаю, что нуждаюсь в тебе.
No encuentro las palabras que expliquen lo que siento
Не нахожу слов, чтобы объяснить, что чувствую,
Sin verte que estás es importante lo comprendo
Не видя тебя, я знаю, что ты рядом, это важно, я понимаю,
Tal vez nunca te vea, pero en Dios tu y yo sabemos
Возможно, я никогда тебя не увижу, но в Боге ты и я знаем,
Nos une la esperanza, una fe y nuestro credo.
Нас объединяет надежда, одна вера и наше кредо.
Soy poeta trovador que va por el sendero
Я поэт-трубадур, идущий по тропе,
Soñando con un día encontrarme con mi dueño
Мечтающий однажды встретиться со своим Господом,
Aunque no soy perfecto, no me rindo. No te niego.
Хотя я не идеален, я не сдаюсь. Я не отрекаюсь от Тебя.
Si juntos caminamos llegaremos a ese cielo.
Если мы будем идти вместе, мы дойдем до этих небес.
La amistad es un tesoro como perla que no encuentro.
Дружба это сокровище, как жемчужина, которую я не могу найти.
Lo que sé: amistad me hace bien.
Что я знаю: твоя дружба делает мне хорошо.
Es verdad así lo siento, eres parte de mis sueños
Это правда, я так чувствую, ты часть моих мечтаний,
No te miento: Tu amistad me hace bien.
Я не лгу: твоя дружба делает мне хорошо.
Como aire en el verano
Как воздух летом,
Como abrigo en el invierno
Как abrigo зимой,
Tú, tu amistad me hace bien.
Ты, твоя дружба делает мне хорошо.
Aunque a veces nos fallemos
Хотя мы иногда подводим друг друга,
La amistad no dejaremos
Мы не оставим дружбу,
Volveremos a este encuentro.
Мы вернемся к этой встрече.
Tu amistad me hace bien.
Твоя дружба делает мне хорошо.
Me hace bien
Делает мне хорошо.
Tu amistad me hace bien.
Твоя дружба делает мне хорошо.





Авторы: oswaldo rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.