Alex Campos - Pinta el mundo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex Campos - Pinta el mundo




Pinta el mundo
Раскрась мир
Hoy el día empezó,
Сегодня день начался,
Y aunque el sol no apareció,
И хотя солнце не появилось,
Te seguiré amando.
Я буду продолжать любить тебя.
Y si hoy se me olvidó,
И если сегодня я забыл,
De las flores el color,
Цветы какого цвета,
El perfume su olor.
Аромат их духов.
Saca un lápiz de color,
Возьми цветной карандаш,
Pinta sobre aquel manchón,
Раскрась то пятно,
La esperanza y el perdón.
Надеждой и прощением.
Pinta el frío de marrón,
Раскрась холод коричневым,
Ponle rojo al corazón,
Раскрась сердце красным,
Ponle blanco al rencor.
Раскрась обиду белым.
Cuando el cielo esté nublado,
Когда небо затянуто облаками,
Saca aquel borrador.
Достань ластик.
Borra toda amargura,
Сотри всю горечь,
Pinta el mundo de color.
Раскрась мир цветом.
De la vida se aprende,
Из жизни учимся,
Del dibujo el tachón.
Из рисунка - помаркам.
De las flores su aroma,
Из цветов - их аромату,
Del perfume su olor.
Из духов - их запаху.
De los niños su inocencia,
Из детей - их невинности,
Del anciano su valor.
Из стариков - их мужеству.
Ponle alas a la vida,
Дай крылья жизни,
Pon agua en aquel jarrón,
Налей воды в ту вазу,
Tu eres aquella flor.
Ты - тот самый цветок.
Eres agua que se agita,
Ты - вода, которая волнуется,
Eres letra en poesía,
Ты - строка в поэзии,
Eres el verbo de Dios.
Ты - слово Божье.
Mira bien en el espejo,
Посмотри внимательно в зеркало,
Su amor aquel reflejo,
Его любовь - это отражение,
No creas que fue un error.
Не думай, что это была ошибка.
Cuando el cielo esté nublado,
Когда небо затянуто облаками,
Saca aquel borrador.
Достань ластик.
Borra toda amargura,
Сотри всю горечь,
Pinta el mundo de color.
Раскрась мир цветом.
De la vida se aprende,
Из жизни учимся,
Del dibujo el tachón.
Из рисунка - помаркам.
De las flores su aroma,
Из цветов - их аромату,
Del perfume su olor.
Из духов - их запаху.
De los niños su inocencia,
Из детей - их невинности,
Del anciano su valor.
Из стариков - их мужеству.
Cuando el día se termine,
Когда день закончится,
Y se baje el telón,
И занавес опустится,
La función ya terminó.
Спектакль уже окончен.
La noche se hace fría,
Ночь становится холодной,
La fuerza en ti agoniza,
Сила в тебе угасает,
La luna ya se ocultó.
Луна уже скрылась.
Pinta aquella poesía,
Нарисуй ту поэзию,
Dale al cielo una sonrisa,
Подари небу улыбку,
Ponle alas al colchón.
Дай крылья матрасу.





Авторы: Edgar Alexander Campos Mora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.