Alex Cohen - Dona - перевод текста песни на немецкий

Dona - Alex Cohenперевод на немецкий




Dona
Herrin
Dona desses traiçoeiros
Herrin dieser verräterischen
Sonhos, sempre verdadeiros
Träume, immer wahrhaftig,
Oh Dona desses animais
Oh, Herrin dieser Tiere,
Dona dos seus ideais
Herrin deiner Ideale.
Pelas ruas onde andas
Auf den Straßen, wo du gehst,
Onde mandas todos nós
Wo du uns alle führst,
Somos sempre mensageiros
Sind wir immer Boten,
Esperando tua voz
Die auf deine Stimme warten.
Teus desejos, uma ordem
Deine Wünsche sind Befehle,
Nada é nunca, nunca é não
Nichts ist jemals, niemals nein,
Porque tens essa certeza
Weil du diese Gewissheit hast
Dentro do teu coração
Tief in deinem Herzen.
Tã, tã, tã, batem na porta
Bumm, bumm, bumm, es klopft an der Tür,
Não precisa ver quem é
Du brauchst nicht zu sehen, wer es ist,
Pra sentir a impaciência
Um die Ungeduld
Do teu pulso de mulher
Deines weiblichen Pulses zu spüren.
Um olhar me atira à cama
Ein Blick wirft mich ins Bett,
Um beijo me faz amar
Ein Kuss lässt mich lieben,
Não levanto, não me escondo
Ich stehe nicht auf, verstecke mich nicht,
Porque sei que és minha
Weil ich weiß, dass du meine bist,
Dona, Dona!
Herrin, Herrin!
Dona desses traiçoeiros
Herrin dieser verräterischen
Sonhos sempre verdadeiros
Träume, immer wahrhaftig.
Não pedra em teu caminho
Es gibt keinen Stein auf deinem Weg,
Não ondas no teu mar
Es gibt keine Wellen in deinem Meer,
Não vento ou tempestade
Es gibt keinen Wind oder Sturm,
Que te impeçam de voar
Der dich am Fliegen hindern könnte.
Entre a cobra e o passarinho
Zwischen der Schlange und dem Vogel,
Entre a pomba e o gavião
Zwischen der Taube und dem Habicht,
Ou teu ódio ou teu carinho
Entweder dein Hass oder deine Zuneigung
Nos carregam pela mão
Tragen uns an der Hand.
É a moça da cantiga
Du bist das Mädchen aus dem Lied,
A mulher da criação
Die Frau der Schöpfung,
Umas vezes nossa amiga
Manchmal unsere Freundin,
Outras nossa perdição
Manchmal unser Verderben.
O poder que nos levanta
Die Macht, die uns erhebt,
A força que nos faz cair
Die Kraft, die uns fallen lässt,
Qual de nós ainda não sabe
Wer von uns weiß noch nicht,
Que isso tudo te faz
Dass all dies dich macht zur
Dona, ôh Dona!
Herrin, oh Herrin!
Ôh Dona, ôh Dona!
Oh Herrin, oh Herrin!
Dona, Dona...
Herrin, Herrin...





Авторы: Sa, Guarabyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.