Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Sereia
Meerjungfrau-Mädchen
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra
Que
vontade
de
te
ter
aqui
Wie
sehr
ich
mich
danach
sehne,
dich
hier
zu
haben
Ver
o
Sol
te
despertar
Die
Sonne
dich
wecken
zu
sehen
No
universo
de
quem
ama
Im
Universum
der
Liebenden
Desarruma
a
cama
só
de
pensar
Macht
allein
der
Gedanke
das
Bett
unordentlich
Tatuagem
de
uma
sereia
Tätowierung
einer
Meerjungfrau
Pé
na
areia,
beira
do
mar
Fuß
im
Sand,
am
Meeresufer
Brilha
mais
que
a
Lua
cheia
Scheint
heller
als
der
Vollmond
Acende
minha
alma
e
faz
voar
Entzündet
meine
Seele
und
lässt
sie
fliegen
Menina
a
iluminar,
nas
ondas
te
abraçar
Mädchen,
das
erleuchtet,
dich
in
den
Wellen
umarmen
Num
beijo
demorado
me
perder
Mich
in
einem
langen
Kuss
verlieren
Pra
sempre
vou
te
amar,
em
cada
amanhecer
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
in
jedem
Morgengrauen
Deitado
no
seu
colo,
me
prender
Auf
deinem
Schoß
liegend,
mich
hingeben
Pa-pa-pa-ra-ra-ra
Pa-pa-pa-ra-ra-ra
Que
saudade
do
eu
e
você
Wie
sehr
ich
uns
beide
vermisse
Da
nossa
intimidade
ao
entardecer
Unsere
Intimität
in
der
Abenddämmerung
Um
amor
tão
raro,
tão
perfeito
Eine
so
seltene,
so
perfekte
Liebe
Um
beijo
tão
molhado
de
prazer
Ein
so
feuchter
Kuss
voller
Lust
Tatuagem
de
uma
sereia
Tätowierung
einer
Meerjungfrau
Pé
na
areia,
beira
do
mar
Fuß
im
Sand,
am
Meeresufer
Brilha
mais
que
a
Lua
cheia
Scheint
heller
als
der
Vollmond
Acende
minha
alma
e
faz
cantar
Entzündet
meine
Seele
und
lässt
sie
singen
Menina
a
iluminar,
nas
ondas
te
abraçar
Mädchen,
das
erleuchtet,
dich
in
den
Wellen
umarmen
Num
beijo
demorado
me
perder
Mich
in
einem
langen
Kuss
verlieren
Pra
sempre
vou
te
amar,
em
cada
amanhecer
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
in
jedem
Morgengrauen
Deitado
no
seu
colo,
me
prender
Auf
deinem
Schoß
liegend,
mich
hingeben
Menina
a
iluminar,
nas
ondas
te
abraçar
Mädchen,
das
erleuchtet,
dich
in
den
Wellen
umarmen
Num
beijo
demorado,
me
perder
Mich
in
einem
langen
Kuss
verlieren
Pra
sempre
vou
te
amar,
em
cada
amanhecer
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
in
jedem
Morgengrauen
Deitado
no
seu
colo,
me
prender
Auf
deinem
Schoß
liegend,
mich
hingeben
Pa-pa-pa-ra-ra-ra
Pa-pa-pa-ra-ra-ra
Menina
a
iluminar
Mädchen,
das
erleuchtet
Menina
sereia
Meerjungfrau-Mädchen
Pra
sempre
vou
te
amar
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Barbosa Cohen, Walmir Antonio Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.