Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
been
through
this
all
before
Wir
haben
das
alles
schon
durchgemacht
Scared
to
trust
but
I'm
the
one
she
falling
for
Hast
Angst
zu
vertrauen,
aber
ich
bin
der,
für
den
sie
schwärmt
Don't
wanna
give
in
because
her
heart
been
torn
Will
sich
nicht
hingeben,
weil
ihr
Herz
schon
gebrochen
wurde
Before
I
take
this
jet
I
hope
you
all
aboard
Bevor
ich
diesen
Jet
nehme,
hoffe
ich,
du
bist
ganz
an
Bord
Shop
when
you
land
we
ain't
checking
no
bag
in
Shoppen,
wenn
du
landest,
wir
checken
keine
Tasche
ein
She
post
on
the
gram
Sie
postet
auf
Instagram
I'm
the
first
one
she
tagging
Ich
bin
der
Erste,
den
sie
markiert
But
petty
hoes
comment
all
over
status
Aber
billige
Schlampen
kommentieren
überall
ihren
Status
Giving
my
all
with
this
heart
of
mine
Ich
gebe
alles
mit
meinem
Herzen
But
that's
not
enough
cause
you
always
be
nagging
Aber
das
ist
nicht
genug,
weil
du
immer
nörgelst
My
brother
told
me
that
I
deserve
better
Mein
Bruder
sagte
mir,
dass
ich
etwas
Besseres
verdiene
We
fuss
then
we
fuck,
it
turned
into
a
habit
Wir
streiten
und
dann
ficken
wir,
es
wurde
zur
Gewohnheit
Pull
on
yo
hair
then
I
smack
it
Zieh
an
deinen
Haaren
und
dann
schlag
ich
drauf
Feedback
letting
me
know
that
you
like
it
Feedback,
das
mich
wissen
lässt,
dass
du
es
magst
She
got
a
grip
like
a
boa
constrictor
Sie
hat
einen
Griff
wie
eine
Boa
Constrictor
The
more
that
I
move
she
start
squeezing
it
tighter
(You)
Je
mehr
ich
mich
bewege,
desto
fester
drückt
sie
zu
(Du)
Say
that
you
ready
to
leave
but
dick
make
you
come
back
Sagst,
dass
du
bereit
bist
zu
gehen,
aber
der
Schwanz
bringt
dich
zurück
Girl
you
undecided
Mädchen,
du
bist
unentschlossen
Hope
you
got
some
good
insurance
Hoffe,
du
hast
eine
gute
Versicherung
It's
bumper
to
bumper
when
we
be
colliding
Es
ist
Stoßstange
an
Stoßstange,
wenn
wir
zusammenstoßen
Bend
you
over,
legs
spread
Beug
dich
vor,
Beine
gespreizt
You
pull
off
the
bed
spread
Du
ziehst
die
Bettdecke
weg
You
like
slow
progression
Du
magst
langsame
Steigerung
Climax
higher
than
the
jetsons
Höhepunkt
höher
als
bei
den
Jetsons
Whisper
in
her
ear
sweet
nothings
Flüstere
ihr
süße
Nichtigkeiten
ins
Ohr
I
made
false
confessions
Ich
habe
falsche
Geständnisse
gemacht
Don't
know
if
this
love
or
lust
Weiß
nicht,
ob
das
Liebe
oder
Lust
ist
I
got
her
second
guessing
yeah
Ich
bringe
sie
zum
Zweifeln,
ja
We
been
through
this
all
before
Wir
haben
das
alles
schon
durchgemacht
Scared
to
trust
but
I'm
the
one
she
falling
for
Hast
Angst
zu
vertrauen,
aber
ich
bin
der,
für
den
sie
schwärmt
Don't
wanna
give
in
because
her
heart
been
torn
Will
sich
nicht
hingeben,
weil
ihr
Herz
schon
gebrochen
wurde
Before
I
take
this
jet
I
hope
you
all
aboard
Bevor
ich
diesen
Jet
nehme,
hoffe
ich,
du
bist
ganz
an
Bord
Whatever
you
craving
Was
auch
immer
du
begehrst
Just
tell
the
waitress
what
you
see
on
the
menu
(Go)
Sag
der
Kellnerin
einfach,
was
du
auf
der
Speisekarte
siehst
(Los)
Y'
e'en
fucking
off
wit
no
cheapskate
baby
Du
fickst
nicht
mit
'nem
Geizhals,
Baby
I'm
nothing
like
what
you
been
through
Ich
bin
nicht
wie
das,
was
du
durchgemacht
hast
She
traumatized
from
the
heartbreak
Sie
ist
traumatisiert
vom
Herzschmerz
So
she
hesitant
on
who
she
give
into
Also
zögert
sie,
wem
sie
sich
hingibt
Change
yo
perspective
of
life
30,000
feet
in
the
air
looking
out
windows
Ändere
deine
Lebensperspektive,
30.000
Fuß
in
der
Luft,
aus
Fenstern
schauend
She
want
a
lifestyle
like
Lori
Harvey
Sie
will
einen
Lebensstil
wie
Lori
Harvey
So
she
in
the
gym
trynna
get
Lori
body
Also
ist
sie
im
Fitnessstudio
und
versucht,
Loris
Körper
zu
bekommen
Went
out
and
bought
VS
undergarments
Ging
los
und
kaufte
VS-Unterwäsche
Just
to
take
off
and
see
yo
forbidden
garden
Nur
um
sie
auszuziehen
und
deinen
verbotenen
Garten
zu
sehen
Yo
secret
is
mine,
I
won't
glorify
it
Dein
Geheimnis
ist
meins,
ich
werde
es
nicht
verherrlichen
You
told
me
to
make
time,
I
prioritized
ya
Du
sagtest,
ich
soll
mir
Zeit
nehmen,
ich
habe
dich
priorisiert
VVS
snapping
like
photos,
I
polarized
ya
VVS
schnappen
wie
Fotos,
ich
habe
dich
polarisiert
Big
rocks
on
ya
first
like
they
oversized
it
Große
Steine
auf
deiner
Faust,
als
wären
sie
überdimensioniert
We
got
some
unfinished
business
so
pull
up
Wir
haben
noch
unerledigte
Geschäfte,
also
komm
vorbei
If
you
think
you
can
do
better
then
good
luck
Wenn
du
denkst,
du
kannst
es
besser
machen,
dann
viel
Glück
Ian
even
trynna
get
no
bad
energy
so
just
come
in
with
the
good
stuff
Ich
will
gar
keine
schlechte
Energie,
also
komm
einfach
mit
den
guten
Sachen
Time
and
time
again
you
come
wit
bullshit
every
time
that
look
up
Immer
und
immer
wieder
kommst
du
mit
Bullshit,
jedes
Mal,
wenn
ich
aufblicke
Left
her
wit'
a
sad
face
Habe
sie
mit
einem
traurigen
Gesicht
zurückgelassen
Should've
left
ya
wit
ya
last
bae
Hätte
dich
bei
deinem
letzten
Freund
lassen
sollen
We
been
through
this
all
before
Wir
haben
das
alles
schon
durchgemacht
Scared
to
trust
but
I'm
the
one
she
falling
for
Hast
Angst
zu
vertrauen,
aber
ich
bin
der,
für
den
sie
schwärmt
Don't
wanna
give
in
because
her
heart
been
torn
Will
sich
nicht
hingeben,
weil
ihr
Herz
schon
gebrochen
wurde
Before
I
take
this
jet
I
hope
you
all
aboard
Bevor
ich
diesen
Jet
nehme,
hoffe
ich,
du
bist
ganz
an
Bord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Carroll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.