Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
no
rotundo
me
das
Ein
klares
Nein
gibst
du
mir,
Cuando
te
pido
algún
beso,
Wenn
ich
dich
um
einen
Kuss
bitte,
Parece
casualidad
que
Es
scheint
Zufall
zu
sein,
dass
Nunca
te
alcanza
el
tiempo.
Dir
nie
die
Zeit
reicht.
Nunca
me
dejas
entrar
Du
lässt
mich
nie
herein,
Cuando
te
llamo
a
la
puerta.
Wenn
ich
an
deine
Tür
klopfe.
De
lo
que
siento
por
ti,
Von
dem,
was
ich
für
dich
fühle,
Sé
que
no
tienes
conciencia.
Weiß
ich,
dass
du
dir
nicht
bewusst
bist.
Yo
quiero
llenar
de
flores
tus
deseos,
Ich
möchte
deine
Wünsche
mit
Blumen
füllen,
Y
que
broten
por
mi,
Und
dass
sie
für
mich
sprießen,
Pero
aún
no
hay
un
sí.
Aber
noch
gibt
es
kein
Ja.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Mm,
tú
no
me
dices
que
sí.
Mm,
du
sagst
mir
nicht
ja.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Que
soy
el
uno
en
tu
vida.
Dass
ich
die
Nummer
Eins
in
deinem
Leben
bin.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
No
me
dices
que
sí.
Du
sagst
mir
nicht
ja.
Si
sumas
un
dos
más
dos,
Wenn
du
zwei
plus
zwei
addierst,
Seguramente
da
cuatro.
Ergibt
das
sicherlich
vier.
Pero
en
cuestión
del
amor
Aber
in
Sachen
Liebe
No
hacen
falta
tantos
datos.
Braucht
es
nicht
so
viele
Daten.
Yo
te
escribí
esta
canción
Ich
habe
dir
dieses
Lied
geschrieben,
Pa'
que
me
tengas
presente.
Damit
du
an
mich
denkst.
Y
convertirme
en
pasión
Und
zur
Leidenschaft
zu
werden
Y
no
salir
de
tu
mente.
Und
nicht
aus
deinem
Kopf
zu
gehen.
Intento
ver
tus
colores,
Ich
versuche
deine
Farben
zu
sehen,
Pero
todo
me
lo
pintas
de
gris
Aber
du
malst
mir
alles
grau
Porque
aún
no
hay
un
sí.
Weil
es
noch
kein
Ja
gibt.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Mm,
tú
no
me
dices
que
sí.
Mm,
du
sagst
mir
nicht
ja.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Que
soy
el
uno
en
tu
vida.
Dass
ich
die
Nummer
Eins
in
deinem
Leben
bin.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Yo
sé
lo
que
sientes
por
mi.
Ich
weiß,
was
du
für
mich
fühlst.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Que
en
verdad
tú
quieres
mi
amor.
Dass
du
in
Wahrheit
meine
Liebe
willst.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Que
no
quieres
decir,
Dass
du
nicht
sagen
willst,
Y
te
cuesta
admitir
Und
es
fällt
dir
schwer
zuzugeben,
Que
este
loco
te
gusta
Dass
dieser
Verrückte
dir
gefällt
Y
te
ha
hecho
reír.
Und
dich
zum
Lachen
gebracht
hat.
Es
ahora,
este
es
el
mejor
momento,
Es
ist
jetzt,
das
ist
der
beste
Moment,
Ven
regálame
tu
amor.
Komm,
schenk
mir
deine
Liebe.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Yo
solo
sueño
contigo.
Ich
träume
nur
von
dir.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Mi
vida
mi
realidad.
Mein
Leben,
meine
Realität.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Todas
las
cosas
del
mundo,
Alle
Dinge
der
Welt,
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Yo,
yo
te
daría
mi
amor.
Ich,
ich
würde
dir
meine
Liebe
geben.
¿Cuál
es
tu...?
Was
ist
deine...?
¿Cuál
es
tu...?
Was
ist
deine...?
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Intento
ver
tus
colores,
Ich
versuche
deine
Farben
zu
sehen,
Pero
todo
me
lo
pintas
de
gris
Aber
du
malst
mir
alles
grau
Porque
aún
no
hay
un
sí.
Weil
es
noch
kein
Ja
gibt.
¿Cuál
es
tu
lógica?
Was
ist
deine
Logik?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Puentes, Cesar Augusto Santana
Альбом
Healer
дата релиза
31-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.