Текст и перевод песни Alex D'Castro - A la Orilla de la Chimenea
A la Orilla de la Chimenea
У камина
Puedo
ponerme
cursi
y
decir
que
tus
labios
Могу
быть
сентиментальным
и
сказать,
что
твои
губы
Me
saben
igual
a
los
labios
que
beso
en
mis
sueños
На
вкус
как
губы,
которые
я
целую
во
сне
Puedo
triste
y
decir
que
me
basta
Могу
быть
печальным
и
сказать,
что
мне
достаточно
Con
ser
tu
enemigo
tu
todo
tu
esclavo
Быть
твоим
врагом,
твоим
всем,
твоим
рабом
Tu
fiebre
tu
dueño
Твоей
лихорадкой,
твоим
хозяином
Y
si
quieres
tambien
puedo
ser
tu
estacion
y
tu
tren
И
если
хочешь,
я
могу
быть
твоей
станцией
и
твоим
поездом
Tu
mal
y
tu
bien,
tu
pan
y
tu
vino
Твоим
злом
и
твоим
добром,
твоим
хлебом
и
твоим
вином
Tu
pecado,
tu
dios,
tu
asesino
Твоим
грехом,
твоим
богом,
твоим
убийцей
O
tal
vez
esa
sombra
que
se
tumba
a
tulado
en
la
alfombra
Или,
быть
может,
той
тенью,
что
лежит
рядом
с
тобой
на
ковре
A
la
orilla
de
la
chimenea
У
камина
A
esperar
que
suba
la
marea
В
ожидании
прилива
Puedo
ponerme
humilde
y
decir
que
no
soy
el
mejor
Могу
быть
скромным
и
сказать,
что
я
не
лучший
Que
me
falta
valor
para
atarte
a
mi
dama
Что
мне
не
хватает
смелости
привязать
тебя
к
себе,
моя
дама
Puedo
ponerme
digno
y
decir
Могу
быть
достойным
и
сказать
Toma
mi
direccion
cuando
pierdes
de
amores
barados
Вот
мой
адрес,
когда
ты
потеряешься
в
любви,
застрянешь
De
un
rato
me
llamas
Через
какое-то
время
позвони
мне
Y
si
quieres
tambien
puedo
ser
tu
trapesio
y
tu
red
И
если
хочешь,
я
могу
быть
твоей
трапецией
и
твоей
сетью
Tu
adios
y
tu
ven
tu
manta
y
tu
riotu
resaca
tu
lunes
tu
estilo
Твоим
прощай
и
твоим
приходи,
твоим
одеялом
и
твоим
бунтом,
твоим
похмельем,
твоим
понедельником,
твоим
стилем
O
talvez
ese
aliento
que
te
arranca
del
aburrimiento
Или,
быть
может,
тем
дуновением,
что
вырывает
тебя
из
скуки
Y
te
deja
abrazada
a
una
duda
en
mi
paz
de
la
calle
y
desnuda
И
оставляет
тебя
в
объятиях
сомнения
в
моем
уличном
спокойствии
и
наготе
Y
si
quieres
tambien
puedo
ser
tu
abogado
y
tu
juez
И
если
хочешь,
я
могу
быть
твоим
адвокатом
и
твоим
судьей
Tu
miedo
y
tu
fe
tu
noche
y
tu
dia
Твоим
страхом
и
твоей
верой,
твоей
ночью
и
твоим
днем
Tu
rencor
tu
porte
tu
agoniao
tal
vez
esa
sombra
Твоей
обидой,
твоей
осанкой,
твоей
агонией,
или
быть
может,
той
тенью
Que
se
tumba
a
tu
lado
en
la
alfombra
Что
лежит
рядом
с
тобой
на
ковре
A
espera,
r
que
suba
la
marea
В
ожидании
прилива
Si
por
estar
contigo
seria
capaz
de
hacer
lo
que
tu
quieras
Если
бы,
чтобы
быть
с
тобой,
я
был
способен
сделать
все,
что
ты
захочешь
Seria
capaz
de
subir
al
cielo
llegar
a
la
luna
Я
был
бы
способен
подняться
на
небо,
добраться
до
луны
Y
regalarte
una
estrella
И
подарить
тебе
звезду
Si
por
estar
contigo
seria
capaz
de
hacer
lo
que
tu
quieras
Если
бы,
чтобы
быть
с
тобой,
я
был
способен
сделать
все,
что
ты
захочешь
Y
dejame
ser
esa
sombra
que
se
tumba
a
tu
lado
И
позволь
мне
быть
той
тенью,
что
лежит
рядом
с
тобой
En
la
alfombra
a
la
orilla
de
la
chimenea
На
ковре
у
камина
Si
por
estar
contigo
seria
capaz
de
hacer
lo
que
tu
quieras
Если
бы,
чтобы
быть
с
тобой,
я
был
способен
сделать
все,
что
ты
захочешь
Quisiera
ser
la
cancion
que
conmueve
tu
corazon
Я
хотел
бы
быть
песней,
которая
трогает
твое
сердце
O
ese
principe
azul
que
esperas
Или
тем
прекрасным
принцем,
которого
ты
ждешь
Si
por
estar
contigo
seria
capaz
de
hacer
lo
que
tu
quieras
Если
бы,
чтобы
быть
с
тобой,
я
был
способен
сделать
все,
что
ты
захочешь
Si
conquistarte
es
lo
que
yo
intento
pideme
lo
que
tu
quieras
Если
покорить
тебя
- это
то,
к
чему
я
стремлюсь,
проси
у
меня
все,
что
захочешь
Que
si
no
existe
yo
te
lo
invento
Что,
если
этого
не
существует,
я
это
придумаю
для
тебя
Si
por
estar
contigo
seria
capaz
de
hacer
lo
que
tu
quieras
Если
бы,
чтобы
быть
с
тобой,
я
был
способен
сделать
все,
что
ты
захочешь
Hasta
una
dieta
yo
haria
por
tal
de
ser
algun
dia
el
galan
de
tu
novela
Даже
на
диету
я
бы
сел,
чтобы
однажды
стать
героем
твоего
романа
Si
por
estar
contigo
seria
capaz
de
hacer
lo
que
tu
quieras
Если
бы,
чтобы
быть
с
тобой,
я
был
способен
сделать
все,
что
ты
захочешь
Y
estar
contigo
en
buenas
y
malas
de
ser
fiel
И
быть
с
тобой
в
радости
и
горе,
быть
верным
Y
ser
el
hombre
que
amas
И
быть
мужчиной,
которого
ты
любишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Jose Luis Nodar, Antonio Perez Garcia De Diego, Jaime Asua Abasolo, Francisco Jose Lopez Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.