Alex D'Castro - A la Orilla de la Chimenea - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alex D'Castro - A la Orilla de la Chimenea




A la Orilla de la Chimenea
У камина
Puedo ponerme cursi y decir que tus labios
Могу быть сентиментальным и сказать, что твои губы
Me saben igual a los labios que beso en mis sueños
На вкус как губы, которые я целую во сне
Puedo triste y decir que me basta
Могу быть печальным и сказать, что мне достаточно
Con ser tu enemigo tu todo tu esclavo
Быть твоим врагом, твоим всем, твоим рабом
Tu fiebre tu dueño
Твоей лихорадкой, твоим хозяином
Y si quieres tambien puedo ser tu estacion y tu tren
И если хочешь, я могу быть твоей станцией и твоим поездом
Tu mal y tu bien, tu pan y tu vino
Твоим злом и твоим добром, твоим хлебом и твоим вином
Tu pecado, tu dios, tu asesino
Твоим грехом, твоим богом, твоим убийцей
O tal vez esa sombra que se tumba a tulado en la alfombra
Или, быть может, той тенью, что лежит рядом с тобой на ковре
A la orilla de la chimenea
У камина
A esperar que suba la marea
В ожидании прилива
Puedo ponerme humilde y decir que no soy el mejor
Могу быть скромным и сказать, что я не лучший
Que me falta valor para atarte a mi dama
Что мне не хватает смелости привязать тебя к себе, моя дама
Puedo ponerme digno y decir
Могу быть достойным и сказать
Toma mi direccion cuando pierdes de amores barados
Вот мой адрес, когда ты потеряешься в любви, застрянешь
De un rato me llamas
Через какое-то время позвони мне
Y si quieres tambien puedo ser tu trapesio y tu red
И если хочешь, я могу быть твоей трапецией и твоей сетью
Tu adios y tu ven tu manta y tu riotu resaca tu lunes tu estilo
Твоим прощай и твоим приходи, твоим одеялом и твоим бунтом, твоим похмельем, твоим понедельником, твоим стилем
O talvez ese aliento que te arranca del aburrimiento
Или, быть может, тем дуновением, что вырывает тебя из скуки
Y te deja abrazada a una duda en mi paz de la calle y desnuda
И оставляет тебя в объятиях сомнения в моем уличном спокойствии и наготе
Y si quieres tambien puedo ser tu abogado y tu juez
И если хочешь, я могу быть твоим адвокатом и твоим судьей
Tu miedo y tu fe tu noche y tu dia
Твоим страхом и твоей верой, твоей ночью и твоим днем
Tu rencor tu porte tu agoniao tal vez esa sombra
Твоей обидой, твоей осанкой, твоей агонией, или быть может, той тенью
Que se tumba a tu lado en la alfombra
Что лежит рядом с тобой на ковре
A espera, r que suba la marea
В ожидании прилива
Si por estar contigo seria capaz de hacer lo que tu quieras
Если бы, чтобы быть с тобой, я был способен сделать все, что ты захочешь
Seria capaz de subir al cielo llegar a la luna
Я был бы способен подняться на небо, добраться до луны
Y regalarte una estrella
И подарить тебе звезду
Si por estar contigo seria capaz de hacer lo que tu quieras
Если бы, чтобы быть с тобой, я был способен сделать все, что ты захочешь
Y dejame ser esa sombra que se tumba a tu lado
И позволь мне быть той тенью, что лежит рядом с тобой
En la alfombra a la orilla de la chimenea
На ковре у камина
Si por estar contigo seria capaz de hacer lo que tu quieras
Если бы, чтобы быть с тобой, я был способен сделать все, что ты захочешь
Quisiera ser la cancion que conmueve tu corazon
Я хотел бы быть песней, которая трогает твое сердце
O ese principe azul que esperas
Или тем прекрасным принцем, которого ты ждешь
Si por estar contigo seria capaz de hacer lo que tu quieras
Если бы, чтобы быть с тобой, я был способен сделать все, что ты захочешь
Si conquistarte es lo que yo intento pideme lo que tu quieras
Если покорить тебя - это то, к чему я стремлюсь, проси у меня все, что захочешь
Que si no existe yo te lo invento
Что, если этого не существует, я это придумаю для тебя
Si por estar contigo seria capaz de hacer lo que tu quieras
Если бы, чтобы быть с тобой, я был способен сделать все, что ты захочешь
Hasta una dieta yo haria por tal de ser algun dia el galan de tu novela
Даже на диету я бы сел, чтобы однажды стать героем твоего романа
Si por estar contigo seria capaz de hacer lo que tu quieras
Если бы, чтобы быть с тобой, я был способен сделать все, что ты захочешь
Y estar contigo en buenas y malas de ser fiel
И быть с тобой в радости и горе, быть верным
Y ser el hombre que amas
И быть мужчиной, которого ты любишь





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Jose Luis Nodar, Antonio Perez Garcia De Diego, Jaime Asua Abasolo, Francisco Jose Lopez Varona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.