Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
breath
away
from
callin′
Nur
einen
Atemzug
vom
Anruf
entfernt
Will
I
regret
it
in
the
mornin'?
Werde
ich
es
am
Morgen
bereuen?
I′m
dangerously
lonely,
yeah,
uh,
yeah
Ich
bin
gefährlich
einsam,
yeah,
uh,
yeah
Ain't
seen
you
in
a
minute
Hab
dich
'ne
Weile
nicht
gesehen
Ain't
nothin′
changed,
know
you
still
feel
it
Nichts
hat
sich
geändert,
weiß,
du
fühlst
es
immer
noch
But
I′m
bad
at
keeping
secrets,
yeah
Aber
ich
bin
schlecht
darin,
Geheimnisse
zu
bewahren,
yeah
And
I'll
need
a
drink
to
be
bold
Und
ich
brauche
einen
Drink,
um
mutig
zu
sein
It′s
hard
to
commit
when
I'm
sober
Es
ist
schwer,
mich
festzulegen,
wenn
ich
nüchtern
bin
So
dangerous
when
I′m
alone
So
gefährlich,
wenn
ich
allein
bin
So
stay
with
me
'till
we′re
hungover
Also
bleib
bei
mir,
bis
wir
verkatert
sind
Oh,
once
I
start
sippin'
I
need
more
Oh,
sobald
ich
anfange
zu
nippen,
brauche
ich
mehr
And
it
feels
so
good
I
might
just
let
it
go,
go
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
ich
könnte
es
einfach
loslassen,
los
Let
it
go,
go
Lass
es
los,
los
I
let
it
go,
go
Ich
lass
es
los,
los
And
it
feels
so
good
I
might
just
let
it
go
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
ich
könnte
es
einfach
loslassen
Won't
listen
to
my
conscious
Werde
nicht
auf
mein
Gewissen
hören
But
I′m
still
being
cautious
Aber
ich
bin
immer
noch
vorsichtig
I′m
drunk
and
being
honest,
yeah
Ich
bin
betrunken
und
ehrlich,
yeah
Yeah,
and
all
the
things
I
won't
do
Yeah,
und
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
tun
werde
I′ll
reconsider
after
just
two
Werde
ich
nach
nur
zwei
überdenken
I
need
the
liquor
just
to
get
through,
yeah
Ich
brauche
den
Alkohol,
nur
um
durchzukommen,
yeah
And
I'll
need
a
drink
to
be
bold
Und
ich
brauche
einen
Drink,
um
mutig
zu
sein
It′s
hard
to
commit
when
I'm
sober
Es
ist
schwer,
mich
festzulegen,
wenn
ich
nüchtern
bin
So
dangerous
when
I′m
alone
So
gefährlich,
wenn
ich
allein
bin
So
stay
with
me
'till
we're
hungover
Also
bleib
bei
mir,
bis
wir
verkatert
sind
Once
I
start
sippin′
I
need
more
Sobald
ich
anfange
zu
nippen,
brauche
ich
mehr
And
it
feels
so
good,
I
might
just
let
it
go,
go
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
ich
könnte
es
einfach
loslassen,
los
Let
it
go,
go
Lass
es
los,
los
I
let
it
go,
go
Ich
lass
es
los,
los
And
it
feels
so
good
I
might
just
let
it
go
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
ich
könnte
es
einfach
loslassen
To
loose
off
Ace
and
this
rum
to
ever
bite
on
my
tongue
Zu
locker
durch
Ace
und
diesen
Rum,
um
mir
je
auf
die
Zunge
zu
beißen
I′m
bold,
I'm
typin′
in
bold
when
I
text
you
baby
uh-huh
Ich
bin
kühn,
ich
schreibe
fettgedruckt,
wenn
ich
dir
texte,
Baby,
uh-huh
This
liquor
got
me
on
one,
Dieser
Alkohol
hat
mich
aufgedreht,
No
filter,
say
what
I
want
Kein
Filter,
sage,
was
ich
will
The
most
truthful
when
I'm
drunk
Am
ehrlichsten,
wenn
ich
betrunken
bin
Off
love,
feel
like
half
a
month
Berauscht
von
Liebe,
fühlt
sich
an
wie
ein
halber
Monat
Too
weak
to
lie
about
how
I
feel
about
you
Zu
schwach,
um
zu
lügen,
wie
ich
für
dich
fühle
(Feel
about
you)
(Für
dich
fühle)
Too
go
on
to
lie
about
how
I
feel
about
you
Zu
sehr
drauf,
um
zu
lügen,
wie
ich
für
dich
fühle
(Feel
about
you)
(Für
dich
fühle)
Two
lies
I
tell
if,
well
Zwei
Lügen,
die
ich
erzähle,
wenn,
nun
ja
I
lied
than
try
to
say
how
I
ain′t
wanna
lie
around
you
Ich
eher
log,
als
zu
versuchen
zu
sagen,
dass
ich
nicht
in
deiner
Nähe
lügen
wollte
That's
the
truth
Das
ist
die
Wahrheit
It′s
in
her
spirit,
I
had
to
let
this
loose
Es
ist
in
ihrem
Geist,
ich
musste
das
rauslassen
Once
I
start
sippin'
I
need
more
(more)
Sobald
ich
anfange
zu
nippen,
brauche
ich
mehr
(mehr)
And
it
feels
so
good,
I
might
just
let
it
go,
go
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
ich
könnte
es
einfach
loslassen,
los
Let
it
go,
go
Lass
es
los,
los
I
let
it
go,
go
Ich
lass
es
los,
los
And
it
feels
so
good
I
might
just
let
it
go
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
ich
könnte
es
einfach
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Harris, Marianna Evans, Gabriella Wilson, Alexander Grant, Michael Mc Fadgen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.