Alex Day - Overthinking - перевод текста песни на немецкий

Overthinking - Alex Dayперевод на немецкий




Overthinking
Überdenken
Before I fall asleep, I dream
Bevor ich einschlafe, träume ich
All these scenarios, or you could call 'em fantasies
All diese Szenarien, oder man könnte sie Fantasien nennen
And I'm in every one of 'em and things would turn out differently
Und ich bin in jedem davon und die Dinge würden anders ausgehen
My head is filled with meant-to-be's
Mein Kopf ist voller 'Was sein sollte'
And I don't know which one to choose
Und ich weiß nicht, welches ich wählen soll
If the right phrase in the right place can affect change, what have I got to lose
Wenn der richtige Satz am richtigen Ort Veränderung bewirken kann, was habe ich zu verlieren
I am not getting any younger so is it any wonder I am stuck on you
Ich werde nicht jünger, also ist es kein Wunder, dass ich an dir hänge
Thinking it through is all I do
Es durchzudenken ist alles, was ich tue
What am I supposed to do with you on my mind
Was soll ich tun, mit dir in meinen Gedanken
What am I supposed to say to make this alright
Was soll ich sagen, um das in Ordnung zu bringen
Who am I supposed to be to get through the night
Wer soll ich sein, um durch die Nacht zu kommen
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
January '97 I was seven and I'm trying to remember but I think I am forgetting, oh
Januar '97, ich war sieben und ich versuche mich zu erinnern, aber ich glaube, ich vergesse es, oh
Sometimes I think I think too much
Manchmal denke ich, ich denke zu viel nach
But when the strings break and my voice gives out
Aber wenn die Saiten reißen und meine Stimme versagt
You'll be the one I am thinking about
Wirst du diejenige sein, an die ich denke
So what am I supposed to do with you on my mind
Also, was soll ich tun, mit dir in meinen Gedanken
What am I supposed to say to make this alright
Was soll ich sagen, um das in Ordnung zu bringen
Who am I supposed to be to get through the night
Wer soll ich sein, um durch die Nacht zu kommen
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
So tell me what am I supposed to do with you on my mind
Also sag mir, was soll ich tun, mit dir in meinen Gedanken
What am I supposed to say to make this alright
Was soll ich sagen, um das in Ordnung zu bringen
Who am I supposed to be to get through the night
Wer soll ich sein, um durch die Nacht zu kommen
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach
I'm probably just overthinking
Ich denke wahrscheinlich nur zu viel nach





Авторы: Alex Richard George Day


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.