Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across the Sea
Jenseits des Meeres
There's
a
girl,
across
the
sea,
Da
ist
ein
Mädchen,
jenseits
des
Meeres,
And
though
I'm
happy
being
loved,
Und
obwohl
ich
glücklich
bin,
geliebt
zu
werden,
It
doesn't
feel
like
love
to
me.
Fühlt
es
sich
für
mich
nicht
wie
Liebe
an.
Never
feels
like
love
to
me.
Fühlt
sich
nie
wie
Liebe
für
mich
an.
There's
a
girl,
next
to
me
Da
ist
ein
Mädchen,
neben
mir
And
she's
happy
being
lovely,
Und
sie
ist
glücklich,
reizend
zu
sein,
And
it's
not
enough
for
me.
Und
es
ist
nicht
genug
für
mich.
It's
not
enough
for
me.
Es
ist
nicht
genug
für
mich.
You're
out
of
mind,
I'm
out
of
time,
Du
bist
mir
aus
dem
Sinn,
mir
läuft
die
Zeit
davon,
I
only
want
what
I
can't
see.
Ich
will
nur,
was
ich
nicht
sehen
kann.
And
I
will
wait
for
her
to
run
to
me.
Und
ich
werde
warten,
bis
sie
zu
mir
rennt.
Once
a
boy,
now
a
man,
Einst
ein
Junge,
jetzt
ein
Mann,
And
even
though
I've
grown
the
best
I
could,
Und
obwohl
ich
so
gut
gereift
bin,
wie
ich
konnte,
It's
still
the
best
I
can.
Ist
es
immer
noch
das
Beste,
was
ich
kann.
I'm
loving
you
the
best
I
can.
Ich
liebe
dich
so
gut
ich
kann.
And
the
girl,
who's
'cross
the
sea,
Und
das
Mädchen,
jenseits
des
Meeres,
And
travelled
halfway
'round
the
world
Das
um
die
halbe
Welt
gereist
ist
To
be
the
perfect
girl
for
me,
Um
das
perfekte
Mädchen
für
mich
zu
sein,
In
all
the
ways
you
used
to
be.
Auf
all
die
Arten,
wie
du
es
früher
warst.
You're
out
of
mind,
I'm
out
of
time,
Du
bist
mir
aus
dem
Sinn,
mir
läuft
die
Zeit
davon,
I
only
want
what
I
can't
see.
Ich
will
nur,
was
ich
nicht
sehen
kann.
And
everything
about
her
is
new
to
me.
Und
alles
an
ihr
ist
neu
für
mich.
Now
I
see
everything
we
do
as
the
routine.
Jetzt
sehe
ich
alles,
was
wir
tun,
als
Routine.
Familiarity
breeds
awful
things
in
me.
Vertrautheit
erzeugt
schreckliche
Dinge
in
mir.
I
was
out
of
my
mind,
and
now
I'll
make
time,
Ich
war
von
Sinnen,
und
jetzt
nehme
ich
mir
Zeit,
To
be
the
man
that
I
should
be,
Der
Mann
zu
sein,
der
ich
sein
sollte,
And
I
was
blind
to
think
that
you
were
right
for
me.
Und
ich
war
blind
zu
denken,
dass
du
die
Richtige
für
mich
wärst.
And
I
was
blind
to
think
it
lay
across
the
sea.
Und
ich
war
blind
zu
denken,
es
läge
jenseits
des
Meeres.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Alex Richard George Day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.