Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
ran
through
the
rain
together
Мы
бежали
вместе
под
дождем,
You
said
I
looked
nice,
I
said
you
looked
pretty
Ты
сказала,
что
я
хорошо
выгляжу,
я
сказал,
что
ты
прекрасна.
You
held
my
hand,
you
pulled
me
close
Ты
держала
меня
за
руку,
прижала
к
себе
And
whispered
"take
me
home"
И
прошептала:
"Забери
меня
домой".
We
turned
around
as
fast
as
we
could
Мы
развернулись
так
быстро,
как
могли,
And
jumped
on
the
very
next
train
И
запрыгнули
в
следующий
поезд.
I
said
"I
love
you
more
than
life"
Я
сказал:
"Я
люблю
тебя
больше
жизни",
You
said
"I
feel
the
same"
Ты
сказала:
"Я
чувствую
то
же
самое".
And
we
talked
about
nothing
forever
И
мы
говорили
ни
о
чем
целую
вечность.
You
spoke
to
the
walls,
they
told
you
a
story
Ты
говорила
со
стенами,
они
рассказывали
тебе
истории.
The
world
spun
underneath
our
feet
Мир
вращался
у
нас
под
ногами,
As
we
shut
our
exhausted
eyes
Пока
мы
закрывали
свои
уставшие
глаза.
We
wrote
our
names
in
a
heart
on
the
sand
Мы
написали
наши
имена
в
сердце
на
песке,
And
saw
the
sea
wash
it
away
И
смотрели,
как
море
смывает
его.
I
said
"I
want
you
in
my
life"
Я
сказал:
"Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни",
She
said
"okay"
Ты
сказала:
"Хорошо".
She
was
gonna
go,
but
I
said
"no,
I
don't
think
so"
Ты
собиралась
уйти,
но
я
сказал:
"Нет,
я
так
не
думаю".
She
looked
at
me,
she
smiled
at
me
Ты
посмотрела
на
меня,
улыбнулась
мне,
And
now
I'll
tell
you
what
she
said:
И
теперь
я
расскажу
тебе,
что
ты
сказала:
"Do
you
like
candy
floss?"
"Тебе
нравится
сахарная
вата?"
I
said
"yeah,
it's
alright"
Я
сказал:
"Да,
неплохо".
She
said
"take
me
to
a
fun
fair
and
we'll
eat
candy
floss
tonight"
Ты
сказала:
"Отведи
меня
на
ярмарку,
и
мы
будем
есть
сахарную
вату
сегодня
вечером".
And
we
spun
on
the
teacups
И
мы
кружились
на
чашках,
Round
and
round
and
round
until
we
felt
dizzy
Круг
за
кругом,
пока
не
закружилась
голова.
You
asked
me
to
win
you
a
bear
Ты
попросила
меня
выиграть
тебе
мишку,
And
said
it
was
fine
when
I
failed
И
сказала,
что
ничего
страшного,
когда
у
меня
не
получилось.
You
and
me,
spinning
through
the
trees
'till
our
faces
were
blue
Ты
и
я,
кружась
среди
деревьев,
пока
наши
лица
не
посинели.
I'll
always
be
that
little
boy
sharing
candy
floss
with
you
Я
всегда
буду
тем
мальчишкой,
который
делится
с
тобой
сахарной
ватой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Richard George Day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.