Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
someone
out
there
in
the
world
like
you
Es
gibt
jemanden
da
draußen
auf
der
Welt
wie
dich
With
perfect
glossy
hair
and
skinny
jeans
from
Camden
Mit
perfekt
glänzendem
Haar
und
Skinny
Jeans
aus
Camden
But
they
won't
be
able
to
drive
me
crazy
Aber
sie
wird
mich
nicht
verrückt
machen
können
Cos
that's
a
curse
that
only
you
seem
to
know
how
to
do
Denn
das
ist
ein
Fluch,
den
nur
du
anscheinend
zu
wirken
weißt
And
everytime
I
see
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
It
takes
days
for
me
to
get
back
on
my
feet
Brauche
ich
Tage,
um
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen
I'm
not
that
good
at
writing
but
I
thought
you
should
know
Ich
bin
nicht
so
gut
im
Schreiben,
aber
ich
dachte,
du
solltest
wissen
Every
song's
about
you
cos
you're
everywhere
I
go
Jeder
Song
handelt
von
dir,
denn
du
bist
überall,
wo
ich
hingehe
If
all
we
do
is
hold
hands
and
laugh
at
stuff
on
TV
Wenn
wir
nur
Händchen
halten
und
über
Sachen
im
Fernsehen
lachen
That'll
still
be
a
real
good
day
for
me
Wird
das
trotzdem
ein
richtig
guter
Tag
für
mich
sein
There's
someone
out
there
in
the
world
like
you
Es
gibt
jemanden
da
draußen
auf
der
Welt,
vielleicht,
Who
has
such
a
way
with
words
that
I
couldn't
resist
him
Der
so
gut
mit
Worten
ist,
dass
man
ihm
kaum
widerstehen
könnte
But
I
don't
think
you'd
be
impressed
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
beeindruckt
wärst
Cos
even
if
he's
more
available,
he
won't
have
my
honesty
Denn
selbst
wenn
er
verfügbarer
ist,
wird
er
nicht
meine
Ehrlichkeit
haben
And
everytime
I
need
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
brauche
I
know
you'll
never
be
far
away
from
me
Weiß
ich,
dass
du
nie
weit
von
mir
entfernt
sein
wirst
I'm
not
that
good
at
writing
but
I
thought
you
should
know
Ich
bin
nicht
so
gut
im
Schreiben,
aber
ich
dachte,
du
solltest
wissen
Every
song's
about
you
cos
you're
everywhere
I
go
Jeder
Song
handelt
von
dir,
denn
du
bist
überall,
wo
ich
hingehe
If
all
we
do
is
hold
hands
and
laugh
at
stuff
on
TV
Wenn
wir
nur
Händchen
halten
und
über
Sachen
im
Fernsehen
lachen
That'll
still
be
a
real
good
day
for
me
Wird
das
trotzdem
ein
richtig
guter
Tag
für
mich
sein
There's
people
out
there
in
the
world
like
us
Es
gibt
Leute
da
draußen
auf
der
Welt
wie
uns
Who
have
chemistry
and
the
common
sense
to
act
on
it
Die
Chemie
zwischen
sich
haben
und
den
Verstand,
danach
zu
handeln
But
who
needs
simplicity
in
this
candid
game
of
hearts
Aber
wer
braucht
schon
Einfachheit
in
diesem
offenen
Spiel
der
Herzen
We'll
just
keep
dancing
'till
we
tear
ourselves
apart
Wir
werden
einfach
weiter
tanzen,
bis
wir
uns
selbst
zerreißen
I'm
not
that
good
at
writing
but
I
thought
you
should
know
Ich
bin
nicht
so
gut
im
Schreiben,
aber
ich
dachte,
du
solltest
wissen
Every
song's
about
you
cos
you're
everywhere
I
go
Jeder
Song
handelt
von
dir,
denn
du
bist
überall,
wo
ich
hingehe
If
all
we
do
is
hold
hands
and
laugh
at
stuff
on
TV
Wenn
wir
nur
Händchen
halten
und
über
Sachen
im
Fernsehen
lachen
That'll
still
be
a
real
good
day
for
me
Wird
das
trotzdem
ein
richtig
guter
Tag
für
mich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Michaels, Benjamin Joseph Levin, Benjamin Ross Ash, Jessica Lois Ware
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.