Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
could
be
the
person
everybody
thinks
that
I'm
not
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Person
sein,
von
der
alle
denken,
dass
ich
sie
nicht
bin
Surrender
to
an
image
until
personality
becomes
lost
Mich
einem
Bild
ergeben,
bis
die
Persönlichkeit
verloren
geht
I
don't
want
to
be
the
one
who
always
leaves
you
out
in
the
rain
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
dich
immer
im
Regen
stehen
lässt
Every
time
I
try
I
end
up
making
all
the
same
mistakes
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
mache
ich
am
Ende
immer
dieselben
Fehler
I
wish
I
could
stop
reacting
badly
when
you
speak
to
me
Ich
wünschte,
ich
könnte
aufhören,
schlecht
zu
reagieren,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Push
away
reaction
and
just
show
you
what
I
want
you
to
see
Die
Reaktion
verdrängen
und
dir
nur
zeigen,
was
ich
dich
sehen
lassen
will
I
don't
want
to
be
the
one
who's
always
getting
in
your
way
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
dir
immer
im
Weg
steht
If
I
let
you
go,
you
could
be
better
for
it
anyway
Wenn
ich
dich
gehen
ließe,
könntest
du
sowieso
besser
dran
sein
I
can
see
who
I
want
to
be,
but
I'm
not
sure
I
can
reach
it
anymore
Ich
kann
sehen,
wer
ich
sein
will,
aber
ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
es
noch
erreichen
kann
I've
got
no
sacrifice,
the
fantasy
of
you
left
me
unsure
Ich
habe
kein
Opfer
gebracht,
die
Fantasie
von
dir
hat
mich
unsicher
gemacht
I
think
if
I
think
too
much
I'll
think
myself
away
from
you
Ich
glaube,
wenn
ich
zu
viel
nachdenke,
denke
ich
mich
von
dir
weg
Thinking
never
does
anyone
good
if
it
is
all
too
soon
Nachdenken
tut
niemandem
gut,
wenn
es
zu
früh
geschieht
Memories
are
remedies
to
stop
me
wanting
you
too
much
Erinnerungen
sind
Heilmittel,
um
mich
davon
abzuhalten,
dich
zu
sehr
zu
wollen
Memory's
my
ecstasy
to
keep
me
craving
you
enough
Erinnerung
ist
meine
Ekstase,
um
mein
Verlangen
nach
dir
stark
genug
zu
halten
Never
have
I
met
another
person
who
is
quite
like
you
Noch
nie
habe
ich
eine
andere
Person
getroffen,
die
ganz
wie
du
ist
Moving
on
without
you
would
be
such
a
stupid
thing
to
do
Ohne
dich
weiterzumachen
wäre
so
eine
dumme
Sache
Why
must
you
be
laughing
in
my
head
if
I
don't
want
you
there?
Warum
musst
du
in
meinem
Kopf
lachen,
wenn
ich
dich
dort
nicht
will?
Why
do
I
indulge
a
single
moment
to
making
me
care?
Warum
gönne
ich
mir
auch
nur
einen
Moment,
der
mich
dazu
bringt,
mich
zu
kümmern?
I
can
see
who
I
want
to
be,
but
I'm
not
sure
I
can
reach
it
anymore
Ich
kann
sehen,
wer
ich
sein
will,
aber
ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
es
noch
erreichen
kann
(I
wish
I
could
be
the
person
everybody
thinks
that
I'm
not)
(Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Person
sein,
von
der
alle
denken,
dass
ich
sie
nicht
bin)
I've
got
no
sacrifice,
the
fantasy
of
you
left
me
unsure
Ich
habe
kein
Opfer
gebracht,
die
Fantasie
von
dir
hat
mich
unsicher
gemacht
(I
wish
I
could
stop
reacting
badly
when
you
speak
to
me)
(Ich
wünschte,
ich
könnte
aufhören,
schlecht
zu
reagieren,
wenn
du
mit
mir
sprichst)
I
can
see
who
I
want
to
be,
but
I'm
not
sure
I
can
reach
it
anymore
Ich
kann
sehen,
wer
ich
sein
will,
aber
ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
es
noch
erreichen
kann
(I
think
if
I
think
too
much
I'll
think
myself
away
from
you)
(Ich
glaube,
wenn
ich
zu
viel
nachdenke,
denke
ich
mich
von
dir
weg)
I've
got
no
sacrifice,
the
fantasy
of
you
left
me
unsure
Ich
habe
kein
Opfer
gebracht,
die
Fantasie
von
dir
hat
mich
unsicher
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Richard George Day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.