Текст и перевод песни Alex Diehl - Dem Sturm entgegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dem Sturm entgegen
Навстречу буре
Ich
geh'
von
Raum
zu
Raum,
hier
sieht
es
noch
wie
früher
aus
Я
хожу
из
комнаты
в
комнату,
здесь
всё
выглядит
так
же,
как
раньше
Alte
Geschichten
spielen
sich
vor
mir
ab,
hier
war
ich
zuhaus
Старые
истории
разыгрываются
передо
мной,
здесь
был
мой
дом
Da
drüben
saßen
wir
zusamm'
am
Tisch,
ich
sah
kaum
über
Tellerrand
Там
мы
сидели
вместе
за
столом,
я
едва
видел
дальше
тарелки
Ich
weiß,
ich
musste
vieles
erst
zerstören,
weil
keiner
meinen
Traum
verstand
Я
знаю,
мне
пришлось
многое
разрушить,
потому
что
никто
не
понимал
мою
мечту
Ich
kann
nicht
ändern,
wie
es
früher
war
und
will
nicht
ändern,
wie
es
ist
Я
не
могу
изменить
того,
что
было
раньше,
и
не
хочу
менять
то,
что
есть
Ich
breit'
die
Arme
aus
und
lauf'
dem
Sturm
entgegen
Я
расправляю
руки
и
бегу
навстречу
буре
Schrei's
in
den
Wind
ich
bin
am
leben
Кричу
на
ветер,
я
жив
Selbst
wenn
es
wegbricht,
es
bleibt
dabei
Даже
если
всё
рухнет,
это
останется
Keiner
nimmt
mir,
was
ich
bin
Никто
не
отнимет
у
меня
то,
что
я
есть
Ich
bin
frei,
ich
bin
frei
Я
свободен,
я
свободен
Wir
sind
zwar
aus
demselben
Holz
geschnitzt,
leider
hat
das
nichts
gebracht
Мы
сделаны
из
одного
теста,
но,
к
сожалению,
это
ничего
не
дало
Ich
musste
meinen
Weg
alleine
gehen
zusammen
hab'n
wir's
nicht
geschafft
Мне
пришлось
идти
своим
путём
одному,
вместе
мы
не
справились
Ich
wollt'
nur
raus
aus
dieser
kleinen
Welt,
so
weit
ich
konnte
weg
von
dir
Я
просто
хотел
выбраться
из
этого
маленького
мирка,
как
можно
дальше
от
тебя
Doch
ich
wär'
niemals,
wer
ich
heute
bin
ohne
die
Wurzeln
tief
in
mir
Но
я
бы
никогда
не
стал
тем,
кто
я
есть
сегодня,
без
своих
глубоких
корней
Ich
kann
nicht
ändern,
wie
es
früher
war
und
will
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Я
не
могу
изменить
того,
что
было
раньше,
и
не
хочу
менять
то,
кто
я
есть
Ich
breit'
die
Arme
aus
und
lauf'
dem
Sturm
entgegen
Я
расправляю
руки
и
бегу
навстречу
буре
Schrei's
in
den
Wind
ich
bin
am
leben
Кричу
на
ветер,
я
жив
Selbst
wenn
es
wegbricht,
es
bleibt
dabei
Даже
если
всё
рухнет,
это
останется
Keiner
nimmt
mir,
was
ich
bin
Никто
не
отнимет
у
меня
то,
что
я
есть
Und
jetzt
spür
ich
es
wieder
als
wenn
es
gestern
gewesen
wär
И
теперь
я
чувствую
это
снова,
как
будто
это
было
вчера
Ich
geb'
zu,
die
Vergangenheit
tut
nur
noch
weh,
doch
sie
verletzt
mich
nicht
mehr
Признаю,
прошлое
причиняет
мне
боль,
но
оно
больше
не
ранит
меня
Ich
breit'
die
Arme
aus
und
lauf'
dem
Sturm
entgegen
Я
расправляю
руки
и
бегу
навстречу
буре
Schrei's
in
den
Wind
ich
bin
am
leben
Кричу
на
ветер,
я
жив
Selbst
wenn
es
wegbricht,
ich
bin
frei
Даже
если
всё
рухнет,
я
свободен
Ich
bin
frei,
ich
bin
frei
Я
свободен,
я
свободен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Kirchner, Jovanka Von Wilsdorf, Alexander Andreas Diehl, Alexander Komlew, Caroline Von Bruenken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.