Текст и перевод песни Alex Diehl - Nur ein Lied
Nur ein Lied
Всего лишь песня
Habt
ihr
nichts
daraus
gelernt?
Разве
вы
ничему
не
научились?
Hat
man
euch
denn
nicht
erklärt
Разве
вам
не
объяснили,
Wie
die
Regeln
funktionier'n?
Как
работают
правила?
Das
Spiel
versteh'n
und
auch
kapier'n
Понимать
и
постигать
эту
игру,
Dass
diese
Welt
niemand
gehört
Что
этот
мир
никому
не
принадлежит?
Ihr
steht
hier
und
wir
steh'n
da
Вы
стоите
здесь,
а
мы
стоим
там,
Vor
lauter
Angst
sieht
keiner
klar
От
страха
никто
не
видит
ясно.
Ihr
seid
wütend,
wir
können's
versteh'n
Вы
злы,
мы
это
можем
понять,
Doch
diesen
Weg
voll
Hass
zu
geh'n
Но
идти
этим
путем,
полным
ненависти,
Löst
kein
bisschen
das
Problem
Ничуть
не
решит
проблему.
Aus
Angst
wird
Hass,
aus
Hass
wird
Krieg
Страх
порождает
ненависть,
ненависть
порождает
войну,
Bis
die
Menschlichkeit
am
Boden
liegt
Пока
человечность
не
рухнет.
Bis
hier
alles
explodiert
und
jeder
den
Verstand
verliert
Пока
здесь
все
не
взорвется,
и
каждый
не
сойдет
с
ума.
Das
alles
hatten
wir
schon
mal
Все
это
у
нас
уже
было.
Und
ich
hab
keine
Lust
nur
zuzuseh'n
И
я
не
хочу
просто
смотреть,
Bis
alles
hier
in
Flammen
aufgeht
Как
здесь
все
горит
в
огне.
Ich
hab
zu
viel
Angst,
um
still
zu
sein
Мне
слишком
страшно
молчать.
Es
ist
nur
ein
Lied,
doch
ich
sing's
nicht
allein
Это
всего
лишь
песня,
но
я
пою
ее
не
один,
Denn
wie
John
Lennon
glaub
ich
daran
Потому
что,
как
и
Джон
Леннон,
я
верю,
The
world
will
live
as
one
Что
мир
будет
жить
как
один.
Unsre
Zeit
ist
nur
gelieh'n
Наше
время
лишь
позаимствовано.
Wollt
ihr
sie
wirklich
so
verbring'n?
Ты
действительно
хочешь
провести
его
так?
Was
muss
passier'n,
damit
ihr
seht
Что
должно
произойти,
чтобы
ты
увидела,
Dass
das
hier
auf
der
Kippe
steht
Что
все
это
висит
на
волоске,
Und
dass
es
nur
gemeinsam
geht?
И
что
это
возможно
только
вместе?
Denn
aus
Angst
wird
Hass,
aus
Hass
wird
Krieg
Ведь
страх
порождает
ненависть,
ненависть
порождает
войну,
Bis
die
Menschlichkeit
am
Boden
liegt
Пока
человечность
не
рухнет.
Bis
hier
alles
explodiert
und
jeder
den
Verstand
verliert
Пока
здесь
все
не
взорвется,
и
каждый
не
сойдет
с
ума.
Das
alles
hatten
wir
schon
mal
Все
это
у
нас
уже
было.
Und
ich
hab
keine
Lust
mehr
zuzuseh'n
И
я
больше
не
хочу
смотреть,
Bis
alles
hier
in
Flammen
steht
Как
здесь
все
горит
в
огне.
Ich
hab
zu
viel
Angst,
um
still
zu
sein
Мне
слишком
страшно
молчать.
Es
ist
nur
ein
Lied,
doch
ich
sing's
nicht
allein
Это
всего
лишь
песня,
но
я
пою
ее
не
один.
Ihr
könnt
Hass
verbreiten,
Ängste
schür'n
Вы
можете
распространять
ненависть,
сеять
страх,
Ihr
werdet
diesen
Kampf
verlier'n
Но
вы
проиграете
эту
битву,
Denn
wie
John
Lennon
glauben
wir
daran
Потому
что,
как
и
Джон
Леннон,
мы
верим,
Dass
diese
Welt
eins
werden
kann
Что
этот
мир
может
стать
единым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Andreas Diehl, Xavier D'arcy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.