Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recoge
tus
cosas
por
favor
no
digas
nada
tú
vida
Pack
deine
Sachen,
bitte
sag
nichts,
dein
Leben
Conmigo
tienen
las
horas
contadas
no
armes
un
drama.
Mit
mir
hat
gezählte
Stunden,
mach
kein
Drama.
Quizás
no
es
tú
intención
hacerme
daño
y
lastimarme
Vielleicht
ist
es
nicht
deine
Absicht,
mir
wehzutun
und
mich
zu
verletzen
La
culpa
fue
mía
por
cambiarte
y
amarte
hasta
quebrarme.
Die
Schuld
war
meine,
dich
ändern
zu
wollen,
und
dich
zu
lieben,
bis
ich
zerbrach.
Buscando
preguntas
sí
ya
yo
sabía
la
respuesta
Ich
suchte
nach
Fragen,
obwohl
ich
die
Antwort
schon
kannte
Lo
aposté
todo
por
ti
y
al
final
perdí
la
apuesta.
Ich
habe
alles
auf
dich
gesetzt
und
am
Ende
die
Wette
verloren.
Vete
de
mi
vida
si
nada
té
custa
y
si
me
Geh
aus
meinem
Leben,
wenn
es
dich
nichts
kostet,
und
wenn
du
mich
Preguntas
sí
ya
te
borré
hay
tienes
la
respuestas.
fragst,
ob
ich
dich
schon
gelöscht
habe,
da
hast
du
die
Antwort.
No
funcionamos
ya
lo
jodimos
y
Wir
funktionieren
nicht,
wir
haben
es
schon
vermasselt
und
Aunque
peleamos
recuerda
que
nos
quisimos.
Obwohl
wir
streiten,
erinnere
dich
daran,
dass
wir
uns
liebten.
Yo
te
deseo
la
mejor
de
la
suerte
y
Ich
wünsche
dir
das
Allerbeste
und
Aunque
me
haga
el
fuerte
me
cuesta
no
verte.
Auch
wenn
ich
den
Starken
spiele,
fällt
es
mir
schwer,
dich
nicht
zu
sehen.
Y
donde
quedarán
los
planes
que
teníamos
Und
wo
bleiben
die
Pläne,
die
wir
hatten
En
mente,
cambiaste
y
te
volviste
diferente.
im
Kopf?
Du
hast
dich
verändert
und
bist
anders
geworden.
Me
vendiste
una
historia
y
yo
fui
tú
mejor
Du
hast
mir
eine
Geschichte
verkauft
und
ich
war
dein
bester
Cliente
no
importa
si
dices
que
lo
sientes.
Kunde.
Es
ist
egal,
ob
du
sagst,
dass
es
dir
leid
tut.
Buscando
preguntas
sí
ya
yo
sabía
la
respuesta
Ich
suchte
nach
Fragen,
obwohl
ich
die
Antwort
schon
kannte
Lo
aposté
todo
por
ti
y
al
final
perdí
la
apuesta.
Ich
habe
alles
auf
dich
gesetzt
und
am
Ende
die
Wette
verloren.
Vete
de
mi
vida
si
nada
té
custa
y
si
me
Geh
aus
meinem
Leben,
wenn
es
dich
nichts
kostet,
und
wenn
du
mich
Preguntas
sí
ya
te
borré
hay
tienes
la
respuestas.
fragst,
ob
ich
dich
schon
gelöscht
habe,
da
hast
du
die
Antwort.
No
habra
viajes
a
París
ni
bachata
de
Juan
Luis.
Es
wird
keine
Reisen
nach
Paris
geben,
keine
Bachata
von
Juan
Luis.
Quiero
que
seas
muy
feliz
pero
tú
por
allá
y
Yo
por
aquí.
Ich
will,
dass
du
sehr
glücklich
bist,
aber
du
dort
drüben
und
ich
hier.
No
habra
viajes
a
París
ni
bachata
de
Juan
Luis.
Es
wird
keine
Reisen
nach
Paris
geben,
keine
Bachata
von
Juan
Luis.
Quiero
que
seas
muy
feliz
pero
tú
por
allá
y
Yo
por
aquí.
Ich
will,
dass
du
sehr
glücklich
bist,
aber
du
dort
drüben
und
ich
hier.
Buscando
preguntas
sí
ya
yo
sabía
la
respuesta
Ich
suchte
nach
Fragen,
obwohl
ich
die
Antwort
schon
kannte
Lo
aposté
todo
por
ti
y
al
final
perdí
la
apuesta.
Ich
habe
alles
auf
dich
gesetzt
und
am
Ende
die
Wette
verloren.
Vete
de
mi
vida
si
nada
té
custa
y
si
me
Geh
aus
meinem
Leben,
wenn
es
dich
nichts
kostet,
und
wenn
du
mich
Preguntas
sí
ya
te
borré
hay
tienes
la
respuestas.
fragst,
ob
ich
dich
schon
gelöscht
habe,
da
hast
du
die
Antwort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ruz Rosa, José Alejandro Matos, Merida Rodriguez Carlos, Pedro Rivero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.