Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
from
my
manor
из
моих
владений
I
saw
kind
hearts,
naïve
я
видел
добрые
сердца,
наивные
oh
what
I've
seen
ох,
что
я
повидал
but
then
in
a
flash
I
was
bound
with
a
cause
of
my
own
но
потом
в
мгновение
ока
я
был
связан
с
делом
своим
crying
at
my
door
плача
у
моей
двери
oh,
better
unborn
to
lord
or
serf
ох,
лучше
не
родиться
ни
лорду,
ни
крестьянину
when
we're
all
for
ourselves
когда
мы
все
только
за
себя
I
gave
him
away
я
отдал
его
though
spare
the
child
some
blame
хотя
пощади
ребенка,
не
вини
его
for
his
low
caste...
he
didn't
do
a
thing
за
его
низкое
происхождение...
он
ничего
не
сделал
while
in
my
life
was
only
ever
I
в
моей
жизни
был
только
я
and
meeting
my
match
и
встретив
свою
равную
I
was
sure
it
would
last
until
я
был
уверен,
что
это
продлится
до
тех
пор,
пока
to
watch
her
leave
пока
не
увижу,
как
она
уходит
and
then
in
a
flash
saw
oft
my
own
sword
in
a
stone
и
тогда
в
мгновение
ока
увидел
часто
свой
меч
в
камне
hands
slip
the
hilt
руки
соскальзывают
с
рукояти
oh,
in
a
drunken
fall
I
feel
the
frost
upon
the
lawn
ох,
в
пьяном
упадке
я
чувствую
мороз
на
лужайке
I
gave
her
away
я
отдал
ее
please
spare
for
me
some
blame
пожалуйста,
пощади
меня,
не
вини
opportunities
passed
and
I
didn't
do
a
thing
возможности
прошли,
и
я
ничего
не
сделал
see
in
my
life
was
only
ever
I
видишь,
в
моей
жизни
был
только
я
and
when
the
king
came
for
his
men
и
когда
король
пришел
за
своими
людьми
put
the
hamlet
in
the
name
вписал
деревню
в
свое
имя
the
mother
of
my
child
мать
моего
ребенка
the
shame
I
leave
behind
стыд,
который
я
оставляю
позади
in
war
I
dream
на
войне
я
мечтаю
the
man
I've
been
о
том,
кем
я
был
I
give
him
away
to
spare
the
girl
the
blame
я
отдаю
его,
чтобы
пощадить
девушку,
не
вини
ее
and
spare
it
fast...
she
didn't
do
a
thing
и
поскорее...
она
ничего
не
сделала
it
was
only
ever
I,
oh
это
был
только
я,
ох
and
to
my
manor
my
thoughts
go
on
и
к
моим
владениям
уходят
мои
мысли
go
fast
until
gone
still
уходят
быстро,
пока
совсем
не
исчезнут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.