Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rockhopper
sits
atop,
chicks
braying,
"save
me,
save
me"
Рокхоппер
сидит
на
вершине,
птенцы
кричат:
"Спаси
меня,
спаси
меня"
red
now
as
ever
her
eyes,
pecking
her
young's
crests
goodbye
Глаза
ее
красны,
как
никогда,
клюет
перья
своих
птенцов
на
прощание
she
gotta
go,
where
lantern
fish
rumoured
to
be
Ей
нужно
уйти
туда,
где,
по
слухам,
обитают
фонарные
рыбы
as
skuas
swoop
and
shriek
Пока
поморники
кружат
и
кричат
she
dives
into
the
deep
Она
ныряет
в
глубину
one
chin
up
for
the
brood
Один
подбородок
вверх
за
птенцов
suddenly
becomes
two
Вдруг
становится
два
porpoising
in
search
Двигается
волнообразно
в
поисках
but
rockhopper
only
thinks
of
one
Но
рокхоппер
думает
только
об
одном
both
swam
through
gone
krill
until
Оба
плыли
сквозь
ушедший
криль,
пока
further
than
ever
before,
wings
flail
in
vain,
afraid
Не
оказались
дальше,
чем
когда-либо
прежде,
крылья
бессильно
хлопают,
в
страхе
through
nets
and
wires,
though
hanging
free
said
old
gentoo
Сквозь
сети
и
провода,
хотя
и
свободная,
сказал
старый
генту
as
gentoo
bit
them
through
Пока
генту
кусал
их
насквозь
the
lantern
school
he
knew
К
школе
фонарных
рыб,
которую
он
знал
but
spoke
of
easy
days
Но
говорил
о
легких
днях
squid
galore
and
shore
prey
Много
кальмаров
и
добычи
на
берегу
no
sooner
did
he
say
Едва
он
это
сказал,
that
rockhopper
had
to
swim,
as
one
Как
рокхопперу
пришлось
плыть,
как
одна
on
an
ice
floe
in
shame,
she
sleeps
defeated
in
the
gaze
На
льдине
в
стыде,
она
спит,
побежденная
в
глазах
of
an
orca
making
chase,
but
for
gentoo
come
to
say,
"quick
this
way!"
Косатки,
преследующей
ее,
но
генту
пришел
сказать:
"Быстрее,
этим
путем!"
"d.
jones
whispered
to
me,
why
your
mate
left
you
for
a
new
family"
"Д.
Джонс
прошептал
мне,
почему
твой
партнер
оставил
тебя
ради
новой
семьи"
at
that
she
swam
into
the
light,
covered
in
oil
Тогда
она
поплыла
к
свету,
покрытая
нефтью
"well
smoother
the
snow
south
with
you
"Ну,
разгладь
снег
на
юге
с
тобой,
but
while
it
still
may
far
too
much
rests
on
my
plume"
Но
пока
еще
слишком
много
лежит
на
моих
перьях"
rockhopper
cuts
across
currents
a
small
catch,
brought
back
Рокхоппер
рассекает
течения,
небольшую
добычу,
принесла
обратно
barely
enough
to
fledge,
not
least
her
own
feathers
fed
Едва
достаточно,
чтобы
выпорхнуть,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
накормить
свои
собственные
перья
and
then
from
stealth
sprung
forward
the
seal
at
ice
foot
dwelt
И
тогда
из
засады
выпрыгнул
тюлень
у
подножия
льда
but
fast
past
his
upswell
Но
быстро
мимо
его
всплеска
she
rocket,
she
rocket,
she
rocketed
as
well
Она
взлетела,
она
взлетела,
она
взлетела
так
же
and
landed
hopped
the
cliffs,
saw
tall
things
docked
with
their
ships
И
приземлилась,
взобралась
на
скалы,
увидела
высокие
вещи,
пришвартованные
с
их
кораблями
rockhopper
simply
stared
Рокхоппер
просто
смотрела
and
from
the
shore
they
stood,
beheld
И
с
берега
они
стояли,
наблюдали
a
rockhopper
who
knew
all
too
well
Рокхоппера,
которая
знала
слишком
много
yeah
rockhopper
you
know
all,
too
well
Да,
рокхоппер,
ты
знаешь
слишком
много
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.