Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
you
and
your
spies
du
und
deine
Spione
but
things
can't
be
rebuilt
upon
a
lie
aber
Dinge
können
nicht
auf
einer
Lüge
wieder
aufgebaut
werden
and
truth
be
told
I'd
do
the
same
as
well
und
ehrlich
gesagt,
ich
würde
genauso
handeln
for
who
is
pure
to
keep
their
fingers
still
wer
ist
schon
rein
genug,
um
seine
Finger
still
zu
halten?
just
willing
them
to
feel
the
way
you
feel?
nur
willens,
die
gleiche
Gefühle
wie
du
zu
spüren?
spies,
they
look
through
me
with
guilty
eyes
and
I
Spione,
sie
sehen
mich
mit
schuldbewussten
Augen
an
und
ich
I
feel
like
it's
three
years
ago
again
tonight
ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
wieder
heute
Abend,
vor
drei
Jahren
but
I,
I
wish
I
was
a
better
man
than
the
one
I
am,
how
I
aber
ich,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
besserer
Mann,
als
ich
bin,
wie
ich
I
don't
even
deserve
your
spies
ich
verdiene
deine
Spione
nicht
einmal
you,
you
came
around
and
pushed
your
way
into
du,
du
bist
gekommen
und
hast
dich
in
'n
how
you
broke
my
heart
and
left
me
in
the
dark
'n
wie
du
mein
Herz
gebrochen
und
mich
im
Dunkeln
gelassen
hast
you
stole
all
that
I
had
to
call
it
art
du
hast
alles
gestohlen,
was
ich
Kunst
nennen
konnte
and
so
I
stole
away
to
keep
our
lives
apart
und
also
habe
ich
mich
davongestohlen,
um
unser
Leben
getrennt
zu
halten
spies,
they
look
through
me
with
guilty
eyes
and
I
Spione,
sie
sehen
mich
mit
schuldbewussten
Augen
an
und
ich
I
feel
like
it's
three
years
ago
again
tonight
ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
wieder
heute
Abend,
vor
drei
Jahren
but
I,
I
wish
I
was
a
better
man
than
the
one
I
am,
how
I
aber
ich,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
besserer
Mann,
als
ich
bin,
wie
ich
I
don't
even
deserve
your
spies
ich
verdiene
deine
Spione
nicht
einmal
it's
hard
in
love,
to
share
it
all
es
ist
schwer
in
der
Liebe,
alles
zu
teilen
and
I
know
I'm
the
worst,
at
going
first
und
ich
weiß,
ich
bin
der
Schlechteste,
wenn
es
darum
geht,
den
ersten
Schritt
zu
machen
but
if
you
only
knew
the
sin
I
was
born
in
aber
wenn
du
nur
wüsstest,
welche
Sünde
ich
in
mir
trage
my
own
personal
hell
meine
eigene
persönliche
Hölle
and
I'm
not
gonna
let
it
hurt
you
as
well
und
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
es
dir
auch
weh
tut
hurt
you
as
well
dir
auch
weh
tut
so
really
don't
have
to
spy
also
musst
du
wirklich
nicht
spionieren
because
I'll
tell
you
what
spies
would
find
denn
ich
werde
dir
sagen,
was
Spione
finden
würden
I
thought
you
saw
it
in
my
eyes
ich
dachte,
du
hättest
es
in
meinen
Augen
gesehen
on
the
day
that
we
had,
said
our
goodbyes
an
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
verabschiedet
haben
as
good
as
could
be
a
goodbye
so
gut
es
eben
ging,
ein
Abschied
as
good
as
could
be
a
goodbye
so
gut
es
eben
ging,
ein
Abschied
you
and
your
spies
du
und
deine
Spione
you
and
they
such
better
hearts
than
mine
du
und
sie
habt
bessere
Herzen
als
ich
I
wish
that
I
was
strong
ich
wünschte,
ich
wäre
stark
yeah
I
would
have
simply
just
become
ja,
ich
wäre
einfach
the
person
that
I
know
that
you
will
find
der
Mensch
geworden,
den
du
finden
würdest
and
how
I
wished
I
were
a
better
man
than
the
one
I
am
und
wie
sehr
ich
mir
gewünscht
hätte,
ein
besserer
Mann
zu
sein,
als
ich
bin
how
I,
I
don't
even
deserve
your
spies
wie
ich,
ich
verdiene
deine
Spione
nicht
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.