Alex Edwards - Vanish - перевод текста песни на немецкий

Vanish - Alex Edwardsперевод на немецкий




Vanish
Vanish
down by the river two footprints in the leaves
Am Flussufer, zwei Fußabdrücke im Laub
where she vanished, 'sbeen
Wo du verschwunden bist, schon lange
checking the dusk for ghosts again who've seen his candlelight
Erkundet die Dämmerung wieder nach Geistern, wer sein Kerzenlicht gesehen hat
like all who pass him by...
Wie alle, die an ihm vorbeigehen...
well if you wanted to know
Nun, wenn du wissen wolltest
the few to whom he spoke, told me he used to raise the town
Die Wenigen, mit denen er sprach, erzählten mir, er habe die Stadt einst aufgebaut
but one mistaken kiss, has led them both to this
Doch ein verfehlter Kuss hat sie beide hierhergeführt
one heavy gaze where she vanished
Ein schwerer Blick, wo du verschwunden bist
do you remember you wanted?
Erinnerst du dich, was du wolltest?
you wanted to be loved
Du wolltest geliebt werden
cos I remember you vanished
Denn ich erinnere mich, dass du verschwunden bist
you vanished into dust
Du bist zu Staub zerfallen
and in a winter came a fare so seeking answers
Und in einem Winter kam ein Wanderer, der nach Antworten suchte
pawned his heirlooms to a witch who versed in curses saw it grim
Verpfändete seine Erbstücke an eine Hexe, die sich mit Flüchen auskannte, sie sah es düster
said "I'll do anything..."
Sagte: "Ich würde alles tun..."
"well if you wanted to know
"Nun, wenn du wissen wolltest
look down below beneath your feet"
Schau unter deine Füße"
and there he fell
Und da fiel er hinab
with corpses to the left, sleep the cerberus
Mit Leichen zu seiner Linken, schläft der Kerberos
an o his mouth, her ever near
Ein Ohrenschmaus, sie immer in seiner Nähe
do you remember you wanted?
Erinnerst du dich, was du wolltest?
you wanted to be loved
Du wolltest geliebt werden
cos I remember you vanished
Denn ich erinnere mich, dass du verschwunden bist
you vanished into dust
Du bist zu Staub zerfallen
and after ten days, he came upon a cave wherein she lay
Und nach zehn Tagen stieß er auf eine Höhle, in der sie lag
"oh my beloved, i've come to rescue thee"
"Oh, meine Geliebte, ich bin gekommen, um dich zu retten"
she replied slowly
Sie antwortete langsam
"well if you wanted to know
"Nun, wenn du wissen wolltest
yeah I always felt your love my darling
Ja, ich habe deine Liebe immer gespürt, mein Schatz
but did you mean to send, my body away again
Aber wolltest du meinen Körper wieder wegsenden?
I think I'm right where I belong"
Ich glaube, ich bin genau dort, wo ich hingehöre"
and then the witch came cackling down
Und dann kam die Hexe lachend herunter
and with these words
Und mit diesen Worten
she sealed him there
Versiegelte sie ihn dort
"do you remember, you wanted?
"Erinnerst du dich, was du wolltest?
you wanted to be loved
Du wolltest geliebt werden
but in her place now, you're banished
Aber an deiner Stelle bin ich jetzt verbannt
banished with the dust"
Verbannt mit dem Staub"
cos I remember you wanted
Denn ich erinnere mich, was du wolltest
you wanted to be loved
Du wolltest geliebt werden
though in your place now, I'm banished
Obwohl an deiner Stelle ich jetzt verbannt bin
it's better that I should, too
Es ist besser, dass ich es auch bin,
for how I doomed my love to
Denn wie ich meine Liebe verdammt habe zu
as then the witch began to...
Als dann begann die Hexe zu...





Авторы: Alex Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.