Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
see
the
problems
Wir
sehen
die
Probleme
nicht
We
don't
see
the
problems
Wir
sehen
die
Probleme
nicht
We
don't
see
the
problems
Wir
sehen
die
Probleme
nicht
We
don't
see
the
problems
Wir
sehen
die
Probleme
nicht
And
all
the
while
Und
währenddessen
And
all
the
while
Und
währenddessen
We're
dying
in
a
war
Sterben
wir
in
einem
Krieg
Dancing
with
the
devil
Tanzen
mit
dem
Teufel
But
I'm
just
trying
to
make
it
home
Aber
ich
versuche
nur,
nach
Hause
zu
kommen
Does
anybody
really
care
about
the
things
that
Imma
say?
Kümmert
sich
irgendjemand
wirklich
um
die
Dinge,
die
ich
sagen
werde?
Ya'll
don't
really
wanna
hear
about
my
problems
anyways
Ihr
wollt
sowieso
nicht
wirklich
von
meinen
Problemen
hören
Kill
myself
for
yall
and
this
music
nothing
less
Ich
bringe
mich
für
euch
um
und
diese
Musik
ist
nicht
weniger
Somedays,
I
feel
like
I
could
die
just
from
distress
Manche
Tage
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
vor
Stress
sterben
But,
I
gotta
bad
team
to
hold
me
down
Aber
ich
habe
ein
tolles
Team,
das
mich
unterstützt
Come
to
the
table,
make
a
new
sound
Komm
an
den
Tisch,
mach
einen
neuen
Sound
Refresh,
we
renew
Erfrischen,
wir
erneuern
Same
new
rule,
but
we
been
down
Dieselben
neuen
Regeln,
aber
wir
waren
am
Boden
High
treasure,
we
been
found
Hoher
Schatz,
wir
wurden
gefunden
Don't
do
it
for
the
bread,
but
there's
money
to
be
made
Ich
mache
es
nicht
für
das
Brot,
aber
es
gibt
Geld
zu
verdienen
So,
I
would've
stayed
at
school
if
I
was
out
here
to
get
paid
Also,
ich
wäre
in
der
Schule
geblieben,
wenn
ich
hier
wäre,
um
bezahlt
zu
werden
Yeah,
ain't
oversighting
me
cousin
Ja,
ich
übersehe
meinen
Cousin
nicht
I
ain't
concerned
with
me
buzzing
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
dass
ich
Aufsehen
errege
Yeah,
we
A-1
on
this
side
Ja,
wir
sind
A-1
auf
dieser
Seite
Since
the
day
that
Alex
died,
it's
Spirit
vs.
flesh
in
me
Seit
dem
Tag,
an
dem
Alex
starb,
ist
es
Geist
gegen
Fleisch
in
mir
See
the
truth
behind
these
eyes
Sieh
die
Wahrheit
hinter
diesen
Augen
Swoope
and
Wit
got
the
recipe
Swoope
und
Wit
haben
das
Rezept
Music
tailor
made
for
your
soul
to
have
a
war
to
Musik,
maßgeschneidert
für
deine
Seele,
um
einen
Krieg
zu
führen
Life
is
hanging
in
the
balance
Das
Leben
hängt
in
der
Schwebe
Boy,
I
thought
I
told
you
Junge,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
Uhh,
and
we
don't
see
the
problems
Uhh,
und
wir
sehen
die
Probleme
nicht
No,
we
don't
see
the
problems
Nein,
wir
sehen
die
Probleme
nicht
No,
We
don't
see
the
problems
Nein,
wir
sehen
die
Probleme
nicht
We
don't
see
the
problems
Wir
sehen
die
Probleme
nicht
And
all
the
while
Und
währenddessen
And
all
the
while
Und
währenddessen
We're
dying
in
a
war
Sterben
wir
in
einem
Krieg
Dancing
with
the
devil
Tanzen
mit
dem
Teufel
But
I'm
just
trying
to
make
it
home
Aber
ich
versuche
nur,
nach
Hause
zu
kommen
Tell
them
old
folk
Sag
den
alten
Leuten
The
preacher
sermon
to
save
me
Die
Predigt
des
Predigers
soll
mich
retten
Back
in
89'
Matabitha
had
a
baby
Damals,
'89,
bekam
Matabitha
ein
Baby
They
never
knew
I'd
rap
for
the
people
who
haven't
play
me
Sie
wussten
nie,
dass
ich
für
die
Leute
rappen
würde,
die
mich
nicht
spielen
Show
mad
love
a
couple
people
that
hate
me
Zeige
verrückte
Liebe,
ein
paar
Leute,
die
mich
hassen
Now
I
know
the
way,
so
I'm
living
like
a
king
Jetzt
kenne
ich
den
Weg,
also
lebe
ich
wie
ein
König
It's
not
what
you
think
that
I
speak,
it's
what
I
mean
Es
ist
nicht
das,
was
du
denkst,
was
ich
sage,
es
ist
das,
was
ich
meine
Heard
me
say
it
once,
but
advance
to
repeat
Hör
mich
es
einmal
sagen,
aber
geh
weiter,
um
es
zu
wiederholen
Only
got
a
crown
to
put
it
at
His
feet
Ich
habe
nur
eine
Krone,
um
sie
Ihm
zu
Füßen
zu
legen
Uhh,
so
we
can
put
em
at
His
feet
Uhh,
also
können
wir
sie
Ihm
zu
Füßen
legen
I'm
a
living
testimony
that
The
Lord
can
use
the
weak
Ich
bin
ein
lebendiges
Zeugnis,
dass
der
Herr
die
Schwachen
gebrauchen
kann
There's
a
war
for
your
worship
Es
gibt
einen
Krieg
um
deine
Anbetung
Do
you
know
who's
winning
it?
Weißt
du,
wer
ihn
gewinnt,
meine
Süße?
Is
what
they
selling
worth
it?
Ist
das,
was
sie
verkaufen,
es
wert?
See
to
this
a
ill
attempt
to
get
you
to
buy
into
the
culture
Siehst
du,
das
ist
ein
kranker
Versuch,
dich
dazu
zu
bringen,
dich
in
die
Kultur
einzukaufen
That
say
this
life
is
best
Die
sagt,
dieses
Leben
ist
das
Beste
Model
chicks
and
expensive
whips
Model-Mädchen
und
teure
Autos
This
all
you
need,
but
yo'
life
a
mess
Das
ist
alles,
was
du
brauchst,
aber
dein
Leben
ist
ein
Chaos
Maybe,
it's
the
lie
that
love
is
all
you
gon'
ever
need
Vielleicht
ist
es
die
Lüge,
dass
Liebe
alles
ist,
was
du
jemals
brauchen
wirst
Just
be
good
to
people
and
escape
through
this
life
with
yo'
good
deeds
Sei
einfach
gut
zu
den
Menschen
und
entkomme
durch
dieses
Leben
mit
deinen
guten
Taten
Deep
down,
we
all
know
we
here
for
way
more
than
that
Tief
im
Inneren
wissen
wir
alle,
dass
wir
für
viel
mehr
hier
sind
als
das
You
feel
it
all
the
time
Du
fühlst
es
die
ganze
Zeit
You
know
we
just
trying
to
ignore
the
facts
Du
weißt,
wir
versuchen
nur,
die
Tatsachen
zu
ignorieren,
Liebling
Music
tailor
made
for
your
soul
to
have
a
war
to
Musik,
maßgeschneidert
für
deine
Seele,
um
einen
Krieg
zu
führen
Life
is
hanging
in
the
balance
Das
Leben
hängt
in
der
Schwebe
Boy,
I
thought
I
told
you
Schatz,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Wit Shahbazian, Allen Swoope, Christon Gray, Stephen Faith
Альбом
ATLast
дата релиза
05-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.