Alex Faith feat. Social Club, Alex Faith & Social Club - Never Giving Up - перевод текста песни на немецкий

Never Giving Up - Social Club , Alex Faith feat. Social Club , Alex Faith перевод на немецкий




Never Giving Up
Niemals Aufgeben
Yh uh look
Ja, äh, schau
You can blame it on my past
Du kannst es meiner Vergangenheit zuschieben
Nobody cared about us until they knew we could rap
Niemand kümmerte sich um uns, bis sie wussten, dass wir rappen können
And the summer's where my pack
Und der Sommer ist, wo mein Rudel ist
Some would love with no promises of ever coming back so I came back to Miami Like the Summer was a flash
Manche würden lieben, ohne Versprechungen, jemals zurückzukommen, also kam ich zurück nach Miami, als wäre der Sommer nur ein Blitz gewesen
And some don't make it back
Und manche schaffen es nicht zurück
But everytime i left it's like i wanted something back
Aber jedes Mal, wenn ich ging, war es, als wollte ich etwas zurück
Love was something that i never knew that i could really have
Liebe war etwas, von dem ich nie wusste, dass ich es wirklich haben könnte
So i stopped trying to find it in every girl that i would pass
Also hörte ich auf, danach zu suchen, bei jedem Mädchen, an dem ich vorbeikam
But it's like every step you take is another step back
Aber es ist, als ob jeder Schritt, den du machst, ein Schritt zurück ist
I just wanna live right, but I can't escape my past
Ich will einfach nur richtig leben, aber ich kann meiner Vergangenheit nicht entkommen
These girls that we've had, I'm feeling like a piece of trash
Diese Mädchen, die wir hatten, ich fühle mich wie ein Stück Müll
I preach on the stages and I wouldn't take it back
Ich predige auf den Bühnen und ich würde es nicht zurücknehmen
But I need grace as much as the next man that might collapse
Aber ich brauche Gnade genauso sehr wie der nächste Mann, der zusammenbrechen könnte
I might tell everyone I prayed then probably relapsed
Ich sage vielleicht allen, dass ich gebetet habe, und habe dann wahrscheinlich einen Rückfall
I need to calm down it's like it's so hard to relax
Ich muss mich beruhigen, es ist so schwer zu entspannen
And You only loss sight when you start to fight back.
Und du verlierst nur den Blick, wenn du anfängst, dich zu wehren.
I'm just saying
Ich sage ja nur
()
()
I wake up in the morning, I see the sun rise
Ich wache morgens auf, ich sehe die Sonne aufgehen
And I'm looking for the moment, that it don't?
Und ich suche nach dem Moment, an dem sie es nicht tut?
You know that I'm never giving up, giving up
Du weißt, dass ich niemals aufgeben werde, aufgeben werde
You know that I'm never giving up, giving upPeople wanna know what I'm doing with my life
Du weißt, dass ich niemals aufgeben werde, aufgeben werde. Leute wollen wissen, was ich mit meinem Leben mache
I'm I here trying to start my family or love my wife
Ich bin hier und versuche, meine Familie zu gründen oder meine Frau zu lieben
I'm ever young and I know i gonna pay the hard price
Ich bin noch jung, und ich weiß, ich werde den harten Preis bezahlen
But it's all worth it though 'cause even I'll win that fight
Aber es ist alles wert, denn selbst ich werde diesen Kampf gewinnen
I'm loving every minute I'll be even when it's ugly
Ich liebe jede Minute, auch wenn es hässlich ist
This is how I know the lord loves me disciplines me for the places that I'm mean
Daran erkenne ich, dass der Herr mich liebt, mich diszipliniert für die Orte, an denen ich gemein bin
'Cause I've looked her in the face a lot about my sin
Denn ich habe ihr oft wegen meiner Sünde ins Gesicht geschaut
I'm talking to you!!
Ich rede mit dir!!
You don't believe me, just look't me in my face
Du glaubst mir nicht, schau mir einfach ins Gesicht
You can see clearly that I'm a product of his grace
Du kannst klar sehen, dass ich ein Produkt seiner Gnade bin
And it seem like everybody wanna do a song with me now
Und es scheint, als ob jetzt jeder einen Song mit mir machen will
But know me in real life and you'd probably sit me down
Aber wenn du mich im wirklichen Leben kennen würdest, würdest du mich wahrscheinlich hinsetzen
Fellas that's around know exactly what I'm talking'bt but they ride anyways
Die Jungs, die dabei sind, wissen genau, wovon ich rede, aber sie machen trotzdem mit
And my brothers said they love so you know we're gonna work it it out take'em over anyone, anyday.
Und meine Brüder sagten, sie lieben mich, also weißt du, wir werden es hinkriegen, sie sind mir wichtiger als jeder andere, jederzeit.
() 2x
() 2x
So many levels let's start on the first
So viele Ebenen, lass uns mit der ersten beginnen
I need a resale let's start on the first
Ich brauche einen Wiederverkauf, lass uns mit der ersten beginnen
I need a preset I know we're starting over
Ich brauche eine Voreinstellung, ich weiß, wir fangen von vorne an
I went to prison coulda been a hearse
Ich war im Gefängnis, hätte auch ein Leichenwagen sein können
They say if you're' on the streets you end up delving in jail
Sie sagen, wenn du auf der Straße bist, landest du irgendwann im Gefängnis
So they take the chance 'cause they feel that they're living in hell
Also ergreifen sie die Chance, weil sie sich fühlen, als würden sie in der Hölle leben
But I was different though, 'cause i took the chance knowing Jesus prevail
Aber ich war anders, weil ich die Chance ergriffen habe, wissend, dass Jesus siegen wird
I was in the streets tripping knowing Jesus beat hell
Ich war auf der Straße und habe Mist gebaut, wissend, dass Jesus die Hölle besiegt hat
Teach my father who's a pastor, knows that word very well
Mein Vater, der Pastor ist, kennt dieses Wort sehr gut
All I deserve is judgement but mercy said no
Alles, was ich verdiene, ist ein Urteil, aber die Gnade sagte nein
And those times I should have died but you heard my moma's prayers
Und die Male, als ich hätte sterben sollen, aber du hast die Gebete meiner Mama gehört
Walking through the front door just i was laddened
Ich kam durch die Haustür, völlig zugedröhnt
Higher than the moon but she still considered'ta'pray though
Höher als der Mond, aber sie hat trotzdem gebetet
My God gives nothing than the best I chose to be in a mess
Mein Gott gibt nichts als das Beste, ich habe mich entschieden, im Chaos zu sein
He loved me nevertheless well,
Er liebte mich trotzdem, nun ja,
So when I look in my daughter's eyes, I just want her to recognize
Also, wenn ich in die Augen meiner Tochter schaue, möchte ich nur, dass sie erkennt
He father was a man, he loved her liked Jesus Christ.
Ihr Vater war ein Mann, er liebte sie wie Jesus Christus.





Авторы: Abraham Olaleye, Stephen Alexander Faith, Marty Santiago, Fern Miranda

Alex Faith feat. Social Club, Alex Faith & Social Club - ATLast
Альбом
ATLast
дата релиза
19-11-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.