Alex Ferreira feat. Daniela Spalla - Lo Tuyo No Tiene Madre (Version Acústica) - перевод текста песни на немецкий

Lo Tuyo No Tiene Madre (Version Acústica) - Daniela Spalla , Alex Ferreira перевод на немецкий




Lo Tuyo No Tiene Madre (Version Acústica)
Lo Tuyo No Tiene Madre (Akustikversion)
Te limpiaste la mano pero dejaste un desastre
Du hast deine Hand gereinigt, aber ein Chaos hinterlassen
Qué difícil dar la cara, cuando es tan fácil largarse
Wie schwer ist es, Verantwortung zu übernehmen, wenn es so einfach ist, zu gehen
No lo digo yo
Ich sage das nicht
Lo dice tu tía, tu prima, tu abuela y tu padre
Es sagt deine Tante, deine Cousine, deine Oma und dein Vater
¿Qué te cuesta verme feliz?
Was kostet es dich, mich glücklich zu sehen?
Lo tuyo no tiene madre
Dein Verhalten ist unmöglich
Será, que solo aprendo tropezando
Vielleicht lerne ich nur durch Stolpern
Solo aprendo tropezando
Lerne nur durch Stolpern
Dame chance, que recojo los pedazos
Gib mir eine Chance, die Scherben aufzusammeln
Será, que solo aprendo tropezando
Vielleicht lerne ich nur durch Stolpern
Solo aprendo tropezando
Lerne nur durch Stolpern
Dame chance, que en un segundo me levanto
Gib mir eine Chance, ich stehe in einer Sekunde wieder auf
Que en un segundo me levanto
In einer Sekunde stehe ich wieder auf
Ahí quedó nuestro amor, entre púas y alambre
Da blieb unsere Liebe, zwischen Dornen und Draht
Viendo a la gente comer mientras se muere de hambre
Zu sehen, wie andere essen, während sie vor Hunger sterben
Me metes la mano al fuego y me preguntas si arde
Du hältst meine Hand ins Feuer und fragst, ob es brennt
¿Qué te cuesta verme feliz?
Was kostet es dich, mich glücklich zu sehen?
Lo tuyo no tiene madre
Dein Verhalten ist unmöglich
Será, que solo aprendo tropezando
Vielleicht lerne ich nur durch Stolpern
Solo aprendo tropezando
Lerne nur durch Stolpern
Dame chance, que recojo los pedazos
Gib mir eine Chance, die Scherben aufzusammeln
Será, que solo aprendo tropezando
Vielleicht lerne ich nur durch Stolpern
Solo aprendo tropezando
Lerne nur durch Stolpern
Mami dame chance, que en un segundo me levanto
Mami, gib mir eine Chance, ich stehe in einer Sekunde wieder auf
Que en un segundo me levanto
In einer Sekunde stehe ich wieder auf





Авторы: Alex Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.