Текст и перевод песни Alex Ferreira - Un Cariñito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Cariñito
A Little Affection
Ya
llevo
un
rato
bailando
solo
I'm
here
dancing
away
all
alone
Buscando
un
cuadre
pa'
la
foto
Looking
to
get
myself
into
a
frame
Prendiendo
fuego
al
palo
santo
Lighting
Holy
Wood
sticks
Cuidando
la
forma,
afilando
el
canto
Keeping
it
sharp
and
playing
it
cool
Te
vi
cruzar
por
la
ventana
I
saw
you
walk
by
the
window
Convertiste
en
selva
la
sabana
You
transformed
the
savannah
into
a
jungle
Con
tu
vestidito
lleno
de
flores
With
your
outfit
full
of
flowers
Nunca
había
visto
ninguno
de
esos
colores
I've
never
seen
any
of
those
colors
Hice
un
truco
alucinante
I
did
a
mind-blowing
trick
Domé
un
tigre,
un
león
y
un
elefante
I
tamed
a
tiger,
a
lion,
and
an
elephant
Canto
canciones,
vivo
del
arte
I
sing
songs,
I
live
from
art
Solo
para
impresionarte
Just
to
impress
you
No
quiero
ser
impertinente
I
don't
want
to
be
presumptuous
Tampoco
menos
que
valiente
Nor
do
I
want
to
be
anything
less
than
valiant
Deja
que
el
tiempo
entre
en
clave,
mira
Let
the
moment
get
into
gear,
look,
Un
cariñito
no
le
hace
mal
a
nadie
A
little
affection
never
hurt
anyone
Un
cariñito
no
le
hace
mal
a
nadie
A
little
affection
never
hurt
anyone
Hice
un
truco
alucinante
I
did
a
mind-blowing
trick
Domé
un
tigre,
un
león
y
un
elefante
I
tamed
a
tiger,
a
lion,
and
an
elephant
Canto
canciones,
vivo
del
arte
I
sing
songs,
I
live
from
art
Solo
para
impresionarte
Just
to
impress
you
Se
prendió
una
lucecita
en
el
laberinto
de
mi
corazón
A
little
light
has
turned
on
in
the
corridors
of
my
heart
Si
tú
me
dices
que
te
siga
voy
hasta
la
quimbamba
If
you
tell
me
to
follow
you,
I'll
go
to
the
ends
of
the
earth
Se
prendió
una
lucecita
en
el
laberinto
de
mi
corazón
A
little
light
has
turned
on
in
the
corridors
of
my
heart
Si
tú
me
dices
que
te
siga
voy
hasta
la
quimbamba,
uoh
If
you
tell
me
to
follow
you,
I'll
go
to
the
ends
of
the
earth
Allí
en
el
cojollito
de
la
palma
Up
in
the
palm
tree
Por
la
ciudad,
por
la
montaña
Across
the
city,
through
the
mountains
En
un
cenote
zambullido,
mira
Diving
into
a
cenote,
look,
Donde
sea
pero
contigo,
donde
sea
pero
contigo
Wherever,
but
with
you,
wherever,
but
with
you
Donde
sea
pero
contigo,
contigo,
contigo,
contigo
Wherever,
but
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
Chi,
chi,
ma,
ma,
tue
Chi,
chi,
ma,
ma,
tue
Se
prendió
una
lucecita
en
el
laberinto
de
mi
corazón
A
little
light
has
turned
on
in
the
corridors
of
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Santiago Ferreira Peguero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.