Текст и перевод песни Alex Ferreira - Un Cariñito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
llevo
un
rato
bailando
solo
Я
уже
некоторое
время
танцую
один
Buscando
un
cuadre
pa'
la
foto
Ища
девушку
для
фотографии
Prendiendo
fuego
al
palo
santo
Зажигая
пало-санто
Cuidando
la
forma,
afilando
el
canto
Заботясь
о
внешности,
оттачивая
пение
Te
vi
cruzar
por
la
ventana
Я
увидел,
как
ты
прошла
по
окну
Convertiste
en
selva
la
sabana
Ты
превратила
саванну
в
джунгли
Con
tu
vestidito
lleno
de
flores
В
своем
платье,
полном
цветов
Nunca
había
visto
ninguno
de
esos
colores
Я
никогда
не
видел
таких
цветов
Hice
un
truco
alucinante
Я
проделал
удивительный
трюк
Domé
un
tigre,
un
león
y
un
elefante
Укротил
тигра,
льва
и
слона
Canto
canciones,
vivo
del
arte
Я
пою
песни,
живу
искусством
Solo
para
impresionarte
Только
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление
No
quiero
ser
impertinente
Я
не
хочу
быть
назойливым
Tampoco
menos
que
valiente
Но
и
не
хочу
быть
менее
смелым
Deja
que
el
tiempo
entre
en
clave,
mira
Дай
времени
войти
в
ритм,
смотри
Un
cariñito
no
le
hace
mal
a
nadie
Немного
нежности
не
повредит
никому
Un
cariñito
no
le
hace
mal
a
nadie
Немного
нежности
не
повредит
никому
Hice
un
truco
alucinante
Я
проделал
удивительный
трюк
Domé
un
tigre,
un
león
y
un
elefante
Укротил
тигра,
льва
и
слона
Canto
canciones,
vivo
del
arte
Я
пою
песни,
живу
искусством
Solo
para
impresionarte
Только
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление
Se
prendió
una
lucecita
en
el
laberinto
de
mi
corazón
Зажглась
искра
в
лабиринте
моего
сердца
Si
tú
me
dices
que
te
siga
voy
hasta
la
quimbamba
Если
ты
скажешь
мне
следовать
за
тобой,
я
пойду
до
края
света
Se
prendió
una
lucecita
en
el
laberinto
de
mi
corazón
Зажглась
искра
в
лабиринте
моего
сердца
Si
tú
me
dices
que
te
siga
voy
hasta
la
quimbamba,
uoh
Если
ты
скажешь
мне
следовать
за
тобой,
я
пойду
до
края
света,
ух
Allí
en
el
cojollito
de
la
palma
Там,
на
верхушке
пальмы
Por
la
ciudad,
por
la
montaña
По
городу,
по
горам
En
un
cenote
zambullido,
mira
В
сеноте,
смотри
Donde
sea
pero
contigo,
donde
sea
pero
contigo
Где
угодно,
но
с
тобой,
где
угодно,
но
с
тобой
Donde
sea
pero
contigo,
contigo,
contigo,
contigo
Где
угодно,
но
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Chi,
chi,
ma,
ma,
tue
Чи,
чи,
ма,
ма,
туэ
Se
prendió
una
lucecita
en
el
laberinto
de
mi
corazón
Зажглась
искра
в
лабиринте
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Santiago Ferreira Peguero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.