Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
yo
me
siento
chilling
Mit
dir
fühl
ich
mich
chillig
No
me
hace
falta
ni
prender
un
phillie
Brauch
nicht
mal
'nen
Joint
anzünden
Pa'
subir
una
nube
contigo
Um
mit
dir
'ne
Wolke
zu
fliegen
Lo
que
pidas
yo
te
lo
consigo
Was
du
willst,
besorg
ich
dir
En
la
cama
tenemos
feeling
Im
Bett
haben
wir
Feeling
Tú
muerdes
la
almohada
Du
beißt
ins
Kissen
Y
estás
tan
mojada
que
nado
(que
nado)
Bist
so
nass,
dass
ich
schwimm
(dass
ich
schwimm)
Y
tú
nadas
(tú
nadas)
Und
du
schwimmst
(du
schwimmst)
Parece
un
río
la
cama
Das
Bett
wird
zum
Fluss
Y
cada
vez
que
me
llamas
yo
corro
(yo
corro)
Und
wenn
du
rufst,
renn
ich
(ich
renn)
A
tu
casa
(a
tu
casa)
Zu
dir
nach
Haus
(zu
dir
nach
Haus)
Contigo
yo
me
siento
chilling
Mit
dir
fühl
ich
mich
chillig
No
me
hace
falta
ni
prender
un
phillie
Brauch
nicht
mal
'nen
Joint
anzünden
Pa'
subir
una
nube
contigo,
lo
que
pidas
yo
te
lo
consigo
Um
mit
dir
'ne
Wolke
zu
fliegen,
was
du
willst,
besorg
ich
dir
En
la
cama
tenemos
feeling
Im
Bett
haben
wir
Feeling
Contigo
yo
me
siento
chilling
(contigo)
Mit
dir
fühl
ich
mich
chillig
(mit
dir)
Tú
me
arrebatas
sin
prender
un
phillie
(contigo
prendo
un
phillie,
bae)
Du
machst
mich
high
ohne
Joint
(mit
dir
zünd
ich
Joint
an,
Girl)
Pa'
treparmе
una
nube
conmigo
Um
mit
mir
'ne
Wolke
zu
klettern
Te
pones
bеllaquita
conmigo
(yeah)
Wirst
du
wild
mit
mir
(yeah)
En
la
cama
tenemos
feeling
Im
Bett
haben
wir
Feeling
Okay,
we
got
the
feeling
y
nos
gustamo'
Okay,
wir
hab'n
das
Feeling
und
wir
fühlen's
Así
como
Georgina
y
Cristiano
Wie
Georgina
und
Cristiano
Te
meto
un
gol
ahí
en
tu'
pierna'
Schieß
ich
ein
Tor
zwischen
deinen
Beinen
Tú
'tás
bien
rica
y
tú
me
enferma',
ah
Bist
so
heiß,
machst
mich
verrückt,
ah
A
otro
nivel,
ya
tú
ere'
má'
que
un
booty
call
Next
Level,
du
bist
mehr
als
nur
Sex
Cuando
te
pone'
má'
caliente
que
el
sol
Brennst
heißer
als
die
Sonne
wenn
du
willst
Los
de'os
tú
me
quema'
Verbrennst
mir
fast
die
Finger
Tú
brincando
y
yo
grabando
la
escena,
nena
Du
springst,
ich
film
die
Szene,
Baby
Tú
todavía
eres
mi
baby,
la
sensación
del
bloque
(bloque)
Bist
immer
noch
mein
Baby,
heißester
Shit
im
Block
(Block)
Me
encanta
que
te
toque'
pa'
que
te
ponga'
mala
Lieb's
wenn
ich
dich
berühr
und
du
frech
wirst
De
mi
pistola
ere'
la
bala,
en
cuatro
a
ti
nadie
te
gana
Bist
die
Kugel
für
mein'
Lauf,
im
Doggy
unschlagbar
La
sensación
del
bloque,
me
encanta
que
te
toque'
Heißester
Shit
im
Block,
lieb's
wenn
ich
dich
berühr
Contigo
yo
me
siento
chilling
Mit
dir
fühl
ich
mich
chillig
No
me
hace
falta
ni
prender
un
phillie
Brauch
nicht
mal
'nen
Joint
anzünden
Pa'
subir
una
nube
contigo,
lo
que
pidas
yo
te
lo
consigo
Um
mit
dir
'ne
Wolke
zu
fliegen,
was
du
willst,
besorg
ich
dir
En
la
cama
tenemos
feeling
Im
Bett
haben
wir
Feeling
Contigo
yo
me
siento
chilling
(contigo)
Mit
dir
fühl
ich
mich
chillig
(mit
dir)
Tú
me
arrebatas
sin
prender
un
phillie
(contigo
prendo
phillie,
bae)
Du
machst
mich
high
ohne
Joint
(mit
dir
zünd
ich
Joint
an,
Girl)
Pa'
treparme
una
nube
conmigo
Um
mit
mir
'ne
Wolke
zu
klettern
Te
pones
bellaquita
conmigo
(yeah)
Wirst
du
wild
mit
mir
(yeah)
En
la
cama
tenemos
feeling
(ey)
Im
Bett
haben
wir
Feeling
(ey)
De
La
Geezy,
oh-woh
De
La
Geezy,
oh-woh
Alex
Gargolas
Alex
Gargolas
Forever,
porque
yo
soy
una
gárgola
Forever,
denn
ich
bin
ein
Gargoyle
Dímelo,
Daddycito
Sag's
mir,
Daddycito
Esto
e'
Gárgolas
2020
Das
ist
Gárgolas
2020
Para
siempre,
forever
Für
immer,
forever
Lelo
"El
Hitman"
Lelo
"El
Hitman"
Professor
EHXX
Professor
EHXX
You
know,
let's
go
Weißt
du,
los
geht's
Pa'
subir
una
nube
contigo
Um
mit
dir
'ne
Wolke
zu
fliegen
Lo
que
pidas
yo
te
lo
consigo
Was
du
willst,
besorg
ich
dir
En
la
cama
tenemos
feeling
Im
Bett
haben
wir
Feeling
Pa'
subir
una
nube
contigo
Um
mit
dir
'ne
Wolke
zu
fliegen
Lo
que
pidas
yo
te
lo
consigo
Was
du
willst,
besorg
ich
dir
En
la
cama
tenemos
feeling
Im
Bett
haben
wir
Feeling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Alexis Quiles-hernandez, Rafael Castillo-torres, Servando Primera Mussett, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Jonathan Miranda-asencio, Noah K. Assad, Rene Alfonzo Dasilva Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.