Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
Dios
sabe
mi
camino
Nur
Gott
kennt
meinen
Weg
Las
cosas
que
yo
he
vivido
Die
Dinge,
die
ich
erlebt
habe
Con
los
códigos
de
la
calle
Mit
dem
Ehrenkodex
der
Straße
He
callado
lo
que
he
visto
Habe
ich
geschwiegen,
was
ich
sah
Y
no
hay
nadie
que
pueda
quitarme
lo
mío
Und
niemand
kann
mir
nehmen,
was
mir
gehört
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Tengo
el
diablo
hablándome
al
oído
Der
Teufel
flüstert
mir
ins
Ohr
Y
los
muertos
me
han
advertido
Und
die
Toten
haben
mich
gewarnt
Con
mi
santo
y
mis
collares
Mit
meinem
Schutzheiligen
und
den
Kette
Por
mas
que
este
bendecido
Auch
wenn
gesegnet
ohne
Maß
No
hay
nadie
que
pueda
quitarme
lo
mío
Kann
niemand
nehmen,
was
mir
gehört
Me
tienen
envidia
Sie
sind
neidisch
auf
mich
Me
ven
con
dinero
Weil
sie
mich
sehen
mit
Geld
Y
hablando
mal
de
mi
son
los
primeros
Und
sind
die
Ersten,
die
schlecht
reden
Me
quieren
tumbar
Sie
wollen
mich
stürzen
Pero
no
los
veooo
Aber
ich
sehe
sie
nicht
maaal
Me
ven
con
mujeres
Sie
sehen
mich
mit
Frauen
Y
con
carros
nuevos
Und
neuen
Autos
überall
Ellos
se
preguntarán
Sie
fragen
sich
zweiffelnd
Como
pudieron
Wie
ich
es
schaffen
konnte
No
voy
a
traicionar
Verrat
nicht
im
Planet
No
no
no,
me
ven
muerto
primero
Nein
nein
nein,
erst
tot
mich
sehen
Estoy
cansado
ya
todo
he
vivido
Müde
bin
ich,
alles
hab
erlebt
ich
No
vengas
con
cuentos
de
camino
Komm
nicht
mit
Märchen
über
Wege
Cuantas
morras
me
he
cogidos
Wie
viele
Mädchen
ich
vernaschte
Todas
ellas
se
han
vendido
Alle
haben
verkauft
sich
Desde
nino
lo
entendiendo
Schon
als
Kind
verstand
ich
Hijoeputa
desde
que
nací
Hurensohn
seit
der
Geburt
El
amor
no
ha
sido
para
mi
Liebe
war
nie
für
mich
gedacht
De
nada
nunca
me
arrepentí
Nichts
bereue
ich
je,
mein
Schatz
Una
45
junto
en
la
cintura
Eine
.45
an
meiner
Hüfte
La
boquisucia
no
mide
tu
altuta
Dein
großes
Maul
misst
nicht
dein'
Wert
Yo
tranquilito
en
la
cierra
y
ellos
buscan
mi
captura
Gelassen
in
Bergen,
sie
suchen
meine
Spur
No
me
van
a
encontrar...
Sie
finden
mich
nicht
mehr
No
lo
van
a
lograr
Sie
schaffen
es
nieee
NOOO
NOOOOO
NOOOOO
NEIN
NEIN
NEIIIN
Me
tienen
envidia
Sie
sind
neidisch
auf
mich
Me
ven
con
dinero
Weil
sie
mich
sehen
mit
Geld
Y
hablando
mal
de
mi
son
los
primeros
Und
sind
die
Ersten,
die
schlecht
reden
Me
quieren
tumbar
Sie
wollen
mich
stürzen
Pero
no
los
veooo
Aber
ich
sehe
sie
nicht
maaaa
Me
ven
con
mujeres
Sie
sehen
mich
mit
Frauen
Y
con
carros
nuevos
Und
neuen
Autos
überall
Ellos
se
preguntarán
Sie
fragen
sich
zweiffelnd
Como
pudieron
Wie
ich
es
schaffen
konnte
No
voy
a
tracionar
Verrat
nicht
im
Planet
No
no
no,
me
ven
muerto
primero
Nein
nein
nein,
erst
tot
mich
sehen
Gargolas
Forever
Gargolas
Für
Immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Alexis Quiles-hernandez, Sebastian Bautista Monteverde, Rafael Ricardo Jimenez, Jonathan Miranda-asencio, Noah K. Assad, Miguel Alfonso Benejam, Jose De Jesus Carabano-marin, Omar Yubeili Banos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.