Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows You When You’re Down And Out
Niemand Kennt Dich, Wenn Du Unten Bist
Once
I
lived
the
life
of
a
millionaire,
Einst
lebte
ich
wie
ein
Millionär,
Spent
all
my
money,
I
just
did
not
care.
Gab
mein
Geld
aus,
ohne
Sorgen,
völlig
klar.
Took
all
my
friends
out
for
a
good
time,
Lud
all
meine
Freunde
zu
lustiger
Fahrt,
Bought
bootleg
whiskey,
champagne
and
wine.
Kaufte
Schmuggelwhisky,
Sekt
und
Wein
von
Art.
Then
I
began
to
fall
so
low,
Doch
dann
begann
ich
tief
zu
sinken,
Lost
all
my
good
friends,
I
did
not
have
nowhere
to
go.
Verlor
alle
Freund,
hatte
kein
Ziel
mehr
zu
winken.
I
get
my
hands
on
a
dollar
again,
Kriege
ich
nochmal
'nen
Dollar
in
die
Hand,
I'm
gonna
hang
on
to
it
till
that
eagle
grins.
Halte
ihn
fest
bis
der
Adler
lacht
im
Land.
'Cause
no,
no,
nobody
knows
you
Denn
nein,
nein,
niemand
kennt
dich
When
you're
down
and
out.
Wenn
du
ganz
unten
bist.
In
your
pocket,
not
one
penny,
In
deiner
Tasche
nicht
ein
Cent
nur,
And
as
for
friends,
you
don't
have
any.
Und
Freunde,
keine
hast
du
jemals
nur.
When
you
finally
get
back
up
on
your
feet
again,
Wenn
du
endlich
wieder
stehen
kannst
allein,
Everybody
wants
to
be
your
old
long-lost
friend.
Will
jeder
dein
lang
verlorener
alter
Freund
sein.
Said
it's
mighty
strange,
without
a
doubt,
Sagt,
das
ist
seltsam,
kein
Zweifel
bekannt,
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out.
Niemand
kennt
dich,
wenn
du
unten
bist
im
Sand.
When
you
finally
get
back
upon
your
feet
again,
Wenn
du
endlich
wieder
stehst
auf
eigenen
Bein,
Everybody
wants
to
be
your
good
old
long-lost
friend.
Will
jeder
dein
guter
alter
Freund
lost
sein.
Said
it's
mighty
strange,
Sagt,
das
ist
seltsam,
Nobody
knows
you,
Niemand
kennt
dich,
Nobody
knows
you,
Niemand
kennt
dich,
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out.
Niemand
kennt
dich
wenn
du
ganz
unten
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.