Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe It's Me
Vielleicht liegt es an mir
I
tried
to
treat
you
like
a
queen
Ich
habe
versucht,
dich
wie
eine
Königin
zu
behandeln
Why
do
you
need
me
to
validate
your
fears
Warum
brauchst
du
mich,
um
deine
Ängste
zu
bestätigen
Life
just
ain't
fair
baby,
don't
get
me
wrong
Das
Leben
ist
einfach
nicht
fair,
Baby,
versteh
mich
nicht
falsch
And
lies
won't
get
you
nowhere
baby,
in
my
home
Und
Lügen
bringen
dich
nirgendwohin,
Baby,
in
meinem
Haus
Well
maybe
it's
me
Nun,
vielleicht
liegt
es
an
mir
Oh
maybe
it's
me
Oh,
vielleicht
liegt
es
an
mir
Maybe
it's
me
Vielleicht
liegt
es
an
mir
Ah
maybe
it's
me
Ah,
vielleicht
liegt
es
an
mir
I've
been
through
all
my
own
down
and
out's
Ich
habe
meine
eigenen
Tiefpunkte
durchgemacht
And
I
thought
we
had
some
time
to
work
it
out
Und
ich
dachte,
wir
hätten
Zeit,
das
zu
klären
I'm
tired
of
second
guessing
baby,
it's
too
unkind
Ich
bin
das
ständige
Raten
leid,
Baby,
das
ist
zu
grausam
Do
you
wanna
be
with
me
- Make
up
your
mind
Willst
du
mit
mir
zusammen
sein
- Entscheide
dich
Well
maybe
it's
me
Nun,
vielleicht
liegt
es
an
mir
Ah
maybe
it's
me
Ah,
vielleicht
liegt
es
an
mir
Maybe
it's
me
Vielleicht
liegt
es
an
mir
Well
maybe
it's
me
Nun,
vielleicht
liegt
es
an
mir
We've
come
too
far,
to
throw
it
all
away
Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
alles
wegzuwerfen
And
some
day
you'll
see
Und
eines
Tages
wirst
du
sehen
You'll
come
running
back
to
be
Du
wirst
zurückgerannt
kommen
Begging
me
to
stay
Und
mich
anflehen
zu
bleiben
Well
maybe
it's
Me
Nun,
vielleicht
liegt
es
an
mir
Oh
maybe
it's
me
Oh,
vielleicht
liegt
es
an
mir
Maybe
it's
me
Vielleicht
liegt
es
an
mir
Aw
maybe
it's
me
Ach,
vielleicht
liegt
es
an
mir
Oh
maybe
it's
me
Oh,
vielleicht
liegt
es
an
mir
Well
maybe
it's
me
Nun,
vielleicht
liegt
es
an
mir
Maybe
it's
me
Vielleicht
liegt
es
an
mir
Oh
maybe
it's
me
Oh,
vielleicht
liegt
es
an
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.