Alex Hepburn feat. James Arthur - Burn Me Alive - перевод текста песни на немецкий

Burn Me Alive - James Arthur , Alex Hepburn перевод на немецкий




Burn Me Alive
Brenn Mich Lebendig
I've been wandering around these halls and I pray
Ich wandle durch diese Hallen und bete,
In this space I might just see a ghost
dass ich in diesem Raum vielleicht einen Geist seh'.
I've been climbing up the walls all day
Ich klettere schon den ganzen Tag die Wände hoch,
I've been dreaming of the place you'll go, go
träume von dem Ort, an den du gehst, gehst.
Don't leave me
Verlass mich nicht,
Don't leave me
verlass mich nicht,
Don't leave me
verlass mich nicht,
Don't leave me
verlass mich nicht,
Don't leave me
verlass mich nicht,
Don't leave me
verlass mich nicht,
Don't leave me
verlass mich nicht.
You burn me alive
Du verbrennst mich lebendig,
The thought of you is making me choke
der Gedanke an dich lässt mich ersticken.
Burn me alive
Verbrenn mich lebendig,
And there's no way to put out the smoke
und es gibt keine Möglichkeit, den Rauch zu löschen.
You make my heart get worn out
Du lässt mein Herz verschleißen,
You make my heart get worn out
du lässt mein Herz verschleißen.
You burn me alive
Du verbrennst mich lebendig,
The thought of you is making me choke
der Gedanke an dich lässt mich ersticken.
I can see the look of pain in your face
Ich sehe den Schmerz in deinem Gesicht,
Now I see it when I look at me
jetzt sehe ich ihn, wenn ich mich betrachte.
My reflection is a haunting lesson
Mein Spiegelbild ist eine grausame Lektion,
I can feel you in this lonely place
ich spüre dich an diesem einsamen Ort.
Don't leave me
Verlass mich nicht,
D-d-d-don't leave me
v-verlass mich nicht,
Don't leave me
verlass mich nicht,
Don't leave me
verlass mich nicht,
Don't leave me
verlass mich nicht,
D-d-d-don't leave me
v-verlass mich nicht,
Don't leave me
verlass mich nicht.
You burn me alive
Du verbrennst mich lebendig,
The thought of you is making me choke
der Gedanke an dich lässt mich ersticken.
Burn me alive
Verbrenn mich lebendig,
And there's no way to put out the smoke
und es gibt keine Möglichkeit, den Rauch zu löschen.
You make my heart get worn out
Du lässt mein Herz verschleißen,
You make my heart get worn out
du lässt mein Herz verschleißen.
You burn me alive
Du verbrennst mich lebendig,
The thought of you is making me choke
der Gedanke an dich lässt mich ersticken.
They're stone-throwing, they don't know that I'm weak
Sie werfen Steine, wissen nicht, dass ich schwach bin,
They don't know that my pain, it runs deep
wissen nicht, dass mein Schmerz so tief sitzt.
They don't know that you ripped my heart out
Wissen nicht, dass du mir das Herz rausst.
Do you know that you ripped my heart out?
Weißt du, dass du mir das Herz rausst?
Now tell me, does it end with a noose?
Sag mir, endet es mit einem Strick?
Will they keep on saying that I'm bad news
Werden sie weiter sagen, ich sei Unglück?
No use 'cause you ripped my heart out
Kein Nutzen, denn du rissest mein Herz raus.
Come back, tell me where to start now
Komm zurück, sag mir, wo ich anfangen soll.
You burn me alive
Du verbrennst mich lebendig,
The thought of you is making me choke
der Gedanke an dich lässt mich ersticken.
Burn me alive
Verbrenn mich lebendig,
And there's no way to put out the smoke
und es gibt keine Möglichkeit, den Rauch zu löschen.
You burn me, you burn me
Du verbrennst mich, du verbrennst mich,
You-you-you-you burn me
d-d-du-du verbrennst mich.
You burn me alive (You burn me)
Du verbrennst mich lebendig (Du verbrennst mich),
The thought of you is making me choke
der Gedanke an dich lässt mich ersticken.
Said you burn me alive
Sagtest, du verbrennst mich lebendig,
Said you burn me alive
sagtest, du verbrennst mich lebendig.
You burn me, burn me
Du verbrennst mich, verbrennst mich,
You burn me alive, me alive
du verbrennst mich lebendig, lebendig.





Авторы: Alexandra Fraser, James Andrew Arthur, Pete Boxta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.