Alex Hepburn - Pain Is - перевод текста песни на немецкий

Pain Is - Alex Hepburnперевод на немецкий




Pain Is
Schmerz Ist
Pain is being lost
Schmerz ist, verloren zu sein
It's being me losing the ones I love
Es ist ich, die die verliert, die ich liebe
Pain is watching my mum and cry
Schmerz ist, meine Mutter weinen zu sehen
Just can't stop the tears
Kann die Tränen einfach nicht stoppen
Is what I've licked on myself
Ist das, was ich mir selbst zugefügt habe
And it's how I feel
Und so fühle ich mich
Can't keep pretending
Kann nicht länger so tun
It's gonna be alright
Als würde alles gut werden
'Cause I don't need this love
Denn ich brauche diese Liebe nicht
When it hurt so much
Wenn sie so weh tut
I don't need this love
Ich brauche diese Liebe nicht
Sometimes it ain't above
Manchmal ist sie nicht genug
I feel abandoned, straitened,lonely
Ich fühle mich verlassen, eingeengt, einsam
Won't you wake me from this dream
Wach mich bitte aus diesem Traum auf
Pain is losing hope
Schmerz ist, die Hoffnung zu verlieren
When there's no way out
Wenn es keinen Ausweg gibt
And nobody's home
Und niemand zu Hause ist
Pain is just part of me
Schmerz ist einfach ein Teil von mir
Feelin helpless inside
Fühle mich hilflos in mir
It's everything when I believe
Es ist alles, woran ich glaube
When I got nowhere to hide
Wenn ich nirgendwo Zuflucht finde
Can't stop the emptiness
Kann die Leere nicht aufhalten
Even if I try
Selbst wenn ich es versuche
'Cause I don't need this love
Denn ich brauche diese Liebe nicht
When it hurt so much
Wenn sie so weh tut
I don't need this love
Ich brauche diese Liebe nicht
Sometimes it ain't a love
Manchmal ist sie keine Liebe
I feel abandoned, straitened,lonely
Ich fühle mich verlassen, eingeengt, einsam
Won't you help me mama
Hilf mir, Mama
Soulless, helpless
Seelenlos, hilflos
Mama won't you wake me from this dream
Mama, wach mich bitte aus diesem Traum auf
Oh, can anybody hear me,
Oh, kann mich jemand hören,
Can anybody feel me
Kann mich jemand fühlen
'Cause I don't even know which way to go, ohohoh
Denn ich weiß nicht mal, wohin ich gehen soll, ohohoh
Can anybody hear me,
Kann mich jemand hören,
Can anybody feel me
Kann mich jemand fühlen
Can't keep pretending
Kann nicht länger so tun
It's gonna be alright
Als würde alles gut werden
'Cause I don't need this love
Denn ich brauche diese Liebe nicht
When it hurt so much
Wenn sie so weh tut
I don't need this love
Ich brauche diese Liebe nicht
Sometimes it ain't enough
Manchmal ist sie nicht genug
I feel abandoned, straitened,soulless
Ich fühle mich verlassen, eingeengt, seelenlos
Won't you help me
Hilf mir
Mama soulless, hopeless
Mama, seelenlos, hoffnungslos
Mama won't you wake me from this dream...
Mama, wach mich bitte aus diesem Traum auf...





Авторы: Linda Perry, Alexandra Fraser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.