Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
tú
dime
¿cómo
estás?
Hey,
du,
sag
mir,
wie
geht
es
dir?
Han
sido
varios
meses
ya
Es
sind
schon
einige
Monate
her
Flotando
en
esta
oscuridad
Schwebend
in
dieser
Dunkelheit
Ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Pensé
que
me
ibas
a
llamar
Ich
dachte,
du
würdest
mich
anrufen
Fui
un
tonto,
no
debí
esperar
Ich
war
ein
Narr,
ich
hätte
nicht
warten
sollen
Mi
orgullo
se
hizo
soledad
Mein
Stolz
wurde
zu
Einsamkeit
Todo
sale
mal
Alles
geht
schief
Extraño
recorrer
lo
más
oculto
de
tu
piel
Ich
vermisse
es,
das
Verborgenste
deiner
Haut
zu
erkunden
Tus
labios
al
amanecer
ya
no
están
(ohuh-oh-uhuh)
Deine
Lippen
im
Morgengrauen
sind
nicht
mehr
da
(ohuh-oh-uhuh)
Extraño
poder
sentir
cada
lunar
pintado
en
ti
Ich
vermisse
es,
jeden
Leberfleck,
gemalt
auf
dir,
fühlen
zu
können
Tus
ojos
hoy
en
mí
ya
no
están,
oh
Deine
Augen
sind
heute
nicht
mehr
auf
mir,
oh
Miente,
dime
que
me
quieres
Lüg,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Que
sin
mí
no
puedes
dar
un
paso
más
Dass
du
ohne
mich
keinen
Schritt
mehr
machen
kannst
Miente,
finge
que
te
duele
Lüg,
tu
so,
als
ob
es
dir
wehtut
Que
sin
mí
te
mueres
y
no
hay
nadie
más
Dass
du
ohne
mich
stirbst
und
es
niemand
anderen
gibt
Miénteme,
déjame
creer
Lüg
mich
an,
lass
es
mich
glauben
Miénteme
aunque
estés
con
él
Lüg
mich
an,
auch
wenn
du
bei
ihm
bist
Miénteme
por
última
vez,
yeah,
oh
Lüg
mich
an
ein
letztes
Mal,
yeah,
oh
Aposté
y
perdí
todo
tu
amor
Ich
habe
gewettet
und
all
deine
Liebe
verloren
No
sé
si
el
juego
terminó
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Spiel
vorbei
ist
Atándome
a
la
ilusión
Mich
an
die
Illusion
klammernd
Me
dejo
llevar
Lasse
ich
mich
treiben
Extraño
recorrer
lo
mas
oculto
de
tu
piel
Ich
vermisse
es,
das
Verborgenste
deiner
Haut
zu
erkunden
Tus
labios
al
amanecer
ya
no
están
(ohuh-oh-uhuh)
Deine
Lippen
im
Morgengrauen
sind
nicht
mehr
da
(ohuh-oh-uhuh)
Extraño
poder
sentir
cada
lunar
pintado
en
ti
Ich
vermisse
es,
jeden
Leberfleck,
gemalt
auf
dir,
fühlen
zu
können
Tus
ojos
hoy
en
mi
ya
no
están,
oh
Deine
Augen
sind
heute
nicht
mehr
auf
mir,
oh
Miente,
dime
que
me
quieres
Lüg,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Que
sin
mí
no
puedes
dar
un
paso
más
Dass
du
ohne
mich
keinen
Schritt
mehr
machen
kannst
Miente,
finge
que
te
duele
Lüg,
tu
so,
als
ob
es
dir
wehtut
Que
sin
mí
te
mueres
y
no
hay
nadie
más
Dass
du
ohne
mich
stirbst
und
es
niemand
anderen
gibt
Miénteme,
déjame
creer
Lüg
mich
an,
lass
es
mich
glauben
Miénteme
aunque
estés
con
él
Lüg
mich
an,
auch
wenn
du
bei
ihm
bist
Miénteme
por
última
vez,
come
on
Lüg
mich
an
ein
letztes
Mal,
come
on
(Uh-ahah,
oh-oh,
uhahah-oh-oh)
(Uh-ahah,
oh-oh,
uhahah-oh-oh)
(Uh-ahah,
oh-oh)
(Uh-ahah,
oh-oh)
(Uh-ahah,
oh-oh,
uhahah-oh-oh)
(Uh-ahah,
oh-oh,
uhahah-oh-oh)
Miente,
dime
que
me
quieres
(que
me
quieres)
Lüg,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
(dass
du
mich
liebst)
Que
sin
mí
no
puedes
dar
un
paso
más
Dass
du
ohne
mich
keinen
Schritt
mehr
machen
kannst
Miente,
finge
que
te
duele
(que
te
duele)
Lüg,
tu
so,
als
ob
es
dir
wehtut
(dass
es
dir
wehtut)
Que
sin
mí
te
mueres
y
no
hay
nadie
más,
oh,
oh
Dass
du
ohne
mich
stirbst
und
es
niemand
anderen
gibt,
oh,
oh
Miénteme,
déjame
creer
Lüg
mich
an,
lass
es
mich
glauben
Miénteme
aunque
estés
con
él
Lüg
mich
an,
auch
wenn
du
bei
ihm
bist
Miénteme
por
última
vez,
come
on
Lüg
mich
an
ein
letztes
Mal,
come
on
Miénteme,
déjame
creer
Lüg
mich
an,
lass
es
mich
glauben
Miénteme
aunque
estés
con
él
Lüg
mich
an,
auch
wenn
du
bei
ihm
bist
Miénteme
por
última
vez,
come
on,
uh,
oh,
uh
Lüg
mich
an
ein
letztes
Mal,
come
on,
uh,
oh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Enrique Bravo Jiminez, Oliver Eduardo Ahumada Cid, Roberto Zamudio Ramos
Альбом
Miente
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.