Alex Inda - Contigo Ni a la Esquina - перевод текста песни на немецкий

Contigo Ni a la Esquina - Alex Indaперевод на немецкий




Contigo Ni a la Esquina
Mit dir nicht mal um die Ecke
Habiendo tantas plebitas y yo clavado contigo
Obwohl es so viele Mädchen gibt und ich an dir hing
Me voy a poner bien guapo y voy a salir con amigos
Ich werde mich richtig schick machen und mit Freunden ausgehen
Ya se me ha llegado el tiempo de disfrutar bien la vida
Jetzt ist die Zeit für mich gekommen, das Leben richtig zu genießen
Como abejas en la miel yo tendré morras encima
Wie Bienen zum Honig werden die Mädels an mir kleben
Si antes te presumía hoy te vas a morir de envidia
Wenn ich früher mit dir angegeben habe, wirst du heute vor Neid sterben
No vas a saber que hacer
Du wirst nicht wissen, was du tun sollst
Con solo imaginarte sentirás enloquecer
Schon bei der Vorstellung wirst du verrückt werden
Ya tengo varios perfumes y uno que otro cambio nuevo
Ich habe schon mehrere Parfums und das eine oder andere neue Outfit
Los zapatos que tenia los arreglo el zapatero
Die Schuhe, die ich hatte, hat der Schuster repariert
Me voy a pegar un baño y una buena rasurada
Ich werde ein Bad nehmen und mich gründlich rasieren
Voy andar bien a la linea quedaras impresionada
Ich werde top gestylt sein, du wirst beeindruckt sein
Y por mi vas a sufrir no vas a querer vivir
Und wegen mir wirst du leiden, du wirst nicht leben wollen
Vas a darte cuenta luego que lo que dejaste ir
Du wirst bald merken, was du hast gehen lassen
Te acordaras de los momentos que vivimos
Du wirst dich an die Momente erinnern, die wir erlebt haben
Y veras que muy poquito se compararan conmigo
Und du wirst sehen, dass sich nur sehr wenige mit mir vergleichen lassen
Vas a desear que yo te lleve serenata
Du wirst dir wünschen, dass ich dir ein Ständchen bringe
Y que por las madrugadas tu teléfono de lata
Und dass ich dich frühmorgens am Telefon nerve
Me extrañaras y sentirás mucho coraje
Du wirst mich vermissen und große Wut verspüren
Cuando sepas que otras viejas yo les mando mis mensajes
Wenn du erfährst, dass ich anderen Frauen meine Nachrichten schicke
Vas a morirte por tenerme a mi encima
Du wirst sterben vor Verlangen, mich über dir zu haben
Pero no mi chiquitita yo contigo ni a la esquina
Aber nein, meine Kleine, mit dir nicht mal um die Ecke
Contigo perdí mil cosas y entre ellas mi dignidad
Mit dir habe ich tausend Dinge verloren, darunter meine Würde
Encima perdí mi tiempo eso si me va a pesar
Außerdem habe ich meine Zeit verloren, das wird mir wirklich leidtun
Demostraste luego el cobre te la voy a pagar doble
Du hast bald dein wahres Gesicht gezeigt, das werde ich dir doppelt heimzahlen
Otras pertenecerán los encantos de este hombre
Anderen werden die Reize dieses Mannes gehören
Te acordaras de los momentos que vivimos
Du wirst dich an die Momente erinnern, die wir erlebt haben
Y veras que muy poquito se compararan conmigo
Und du wirst sehen, dass sich nur sehr wenige mit mir vergleichen lassen
Vas a desear que yo te lleve serenata
Du wirst dir wünschen, dass ich dir ein Ständchen bringe
Y que por las madrugadas tu teléfono de lata
Und dass ich dich frühmorgens am Telefon nerve
Me extrañaras y sentirás mucho coraje
Du wirst mich vermissen und große Wut verspüren
Cuando sepas que otras viejas yo les mando mis mensajes
Wenn du erfährst, dass ich anderen Frauen meine Nachrichten schicke
Vas a morirte por tenerme a mi encima
Du wirst sterben vor Verlangen, mich über dir zu haben
Pero no mi chiquitita yo contigo ni a la esquina.
Aber nein, meine Kleine, mit dir nicht mal um die Ecke.





Авторы: Eduardo Gurrola Martines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.