Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amor No Lo Era Todo
Deine Liebe war nicht alles
He
pensado
tanto,
en
el
amor
nuestro
Ich
habe
so
viel
nachgedacht,
über
unsere
Liebe
Cada
que
te
acercas,
me
haces
un
desprecio
Jedes
Mal,
wenn
du
näherkommst,
verachtest
du
mich
Y
es
que
estás
tan
alta,
y
luego
en
el
suelo
Und
es
ist
so,
dass
du
mal
so
hoch
oben
bist,
und
dann
am
Boden
Dices
y
presumes
que
lo
tienes
todo
pa'
que
sea
tu
dueño.
Du
sagst
und
prahlst,
du
hättest
alles,
damit
ich
dir
gehöre.
Cada
que
me
enredas,
pierdo
la
cabeza
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
umgarnst,
verliere
ich
den
Kopf
Hago
mil
locuras,
y
sin
darme
cuenta
Mache
ich
tausend
Verrücktheiten,
ohne
es
zu
merken
Que
tu
me
lastimas,
con
tu
inteligencia
Dass
du
mich
verletzt,
mit
deiner
Intelligenz
El
amor
me
ciega
y
yo
le
pido
al
cielo
que
me
dé
clemencia.
Die
Liebe
macht
mich
blind
und
ich
bitte
den
Himmel
um
Gnade.
Y
es
que
por
ti,
yo
pierdo
el
rumbo
Und
es
ist
so,
dass
ich
deinetwegen
die
Orientierung
verliere
Y
es
que
sin
ti,
todo
mi
mundo
se
nubla
y
se
pone
gris,
Und
es
ist
so,
dass
ohne
dich
meine
ganze
Welt
sich
verdunkelt
und
grau
wird,
Tú
me
envenenas
Du
vergiftest
mich
Y
si
no
estás
mi
vida
no
vale
la
pena
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
ist
mein
Leben
nicht
lebenswert
Sólo
espero
algún
día
yo
abrir
los
ojos
para
darme
cuenta
Ich
hoffe
nur,
eines
Tages
die
Augen
zu
öffnen,
um
zu
erkennen
Que
tu
amor
no
lo
era
todo...
Dass
deine
Liebe
nicht
alles
war...
Cada
que
me
enredas,
pierdo
la
cabeza
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
umgarnst,
verliere
ich
den
Kopf
Hago
mil
locuras,
y
sin
darme
cuenta
Mache
ich
tausend
Verrücktheiten,
ohne
es
zu
merken
Que
tu
me
lastimas,
con
tu
inteligencia
Dass
du
mich
verletzt,
mit
deiner
Intelligenz
El
amor
me
ciega
y
yo
le
pido
al
cielo
que
me
dé
clemencia.
Die
Liebe
macht
mich
blind
und
ich
bitte
den
Himmel
um
Gnade.
Y
es
que
por
ti,
yo
pierdo
el
rumbo
Und
es
ist
so,
dass
ich
deinetwegen
die
Orientierung
verliere
Y
es
que
sin
ti,
todo
mi
mundo
se
nubla
y
se
pone
gris,
Und
es
ist
so,
dass
ohne
dich
meine
ganze
Welt
sich
verdunkelt
und
grau
wird,
Tú
me
envenenas
Du
vergiftest
mich
Y
si
no
estás
mi
vida
no
vale
la
pena
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
ist
mein
Leben
nicht
lebenswert
Sólo
espero
algún
día
yo
abrir
los
ojos
para
darme
cuenta
Ich
hoffe
nur,
eines
Tages
die
Augen
zu
öffnen,
um
zu
erkennen
Que
tu
amor
no
lo
era
todo...
Dass
deine
Liebe
nicht
alles
war...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Enriquez Inda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.