Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se La Regalo Mi Amigo (Version Norteña)
Ich schenke sie dir, mein Freund (Norteña-Version)
Escúcheme
bien
lo
que
le
diré
Hören
Sie
mir
gut
zu,
was
ich
Ihnen
sagen
werde
No
quiero
problemas
Ich
will
keine
Probleme
Solo
porque
ella
no
lo
quiere
a
usted
Nur
weil
sie
Sie
nicht
will
Permítame
pues
le
confesaré
Erlauben
Sie
mir
also,
Ihnen
zu
gestehen
Que
quiero
decirle
lo
que
ella
fue
Dass
ich
Ihnen
sagen
möchte,
was
sie
war
Ahora
ya
no
es
Jetzt
ist
sie
es
nicht
mehr
Diré
la
verdad
sin
andar
con
rodeos
Ich
werde
die
Wahrheit
sagen,
ohne
Umschweife
La
culpa
no
es
mía
Es
ist
nicht
meine
Schuld
Si
ella
le
hace
el
feo
Wenn
sie
Ihnen
die
kalte
Schulter
zeigt
Me
gusta
aclarar
los
malos
entendidos
Ich
kläre
gerne
Missverständnisse
auf
Pero
me
parece
que
él
fuego
que
yo
le
deje
en
su
pecho
Aber
es
scheint
mir,
dass
das
Feuer,
das
ich
in
ihrer
Brust
hinterlassen
habe
Aún
sigue
encendido
Immer
noch
brennt
Perdí
la
cuenta
de
las
veces
que
la
bese
Ich
habe
aufgehört
zu
zählen,
wie
oft
ich
sie
geküsst
habe
Fueron
bastantes
los
encuentros
en
el
hotel
Es
gab
ziemlich
viele
Treffen
im
Hotel
Y
acá
entre
nos
yo
le
confieso
camarada
Und
hier
unter
uns
gestehe
ich
Ihnen,
Kamerad
Que
le
encantaba
usar
mi
pecho
como
almohada
Dass
sie
es
liebte,
meine
Brust
als
Kissen
zu
benutzen
Se
volvía
loca
cuando
tocaba
su
cuerpo
Sie
wurde
verrückt,
als
ich
ihren
Körper
berührte
Yo
sé
que
tiene
bien
presente
esos
recuerdos
Ich
weiß,
dass
sie
diese
Erinnerungen
sehr
präsent
hat
Y
si
mi
nombre
se
le
sale
en
un
suspiro
Und
wenn
ihr
mein
Name
in
einem
Seufzer
entschlüpft
No
la
critique
ni
la
juzgue
se
lo
pido
Kritisieren
oder
verurteilen
Sie
sie
nicht,
darum
bitte
ich
Sie
No
se
moleste
por
lo
que
vivió
conmigo
Ärgern
Sie
sich
nicht
über
das,
was
sie
mit
mir
erlebt
hat
Yo
le
aseguro
con
ella
no
volveré
Ich
versichere
Ihnen,
ich
werde
nicht
zu
ihr
zurückkehren
SE
LA
REGALO
MI
AMIGO
ICH
SCHENKE
SIE
DIR,
MEIN
FREUND
Y
no
hay
más!!
Und
mehr
gibt's
nicht!!
Perdí
la
cuenta
de
las
veces
que
la
bese
Ich
habe
aufgehört
zu
zählen,
wie
oft
ich
sie
geküsst
habe
Fueron
bastantes
los
encuentros
en
el
hotel
Es
gab
ziemlich
viele
Treffen
im
Hotel
Y
acá
entre
nos
yo
le
confieso
camarada
Und
hier
unter
uns
gestehe
ich
Ihnen,
Kamerad
Que
le
encantaba
usar
mi
pecho
como
almohada
Dass
sie
es
liebte,
meine
Brust
als
Kissen
zu
benutzen
Se
volvía
cuando
tocaba
su
cuerpo
Sie
wurde
verrückt,
als
ich
ihren
Körper
berührte
Yo
sé
que
tiene
bien
presente
esos
recuerdos
Ich
weiß,
dass
sie
diese
Erinnerungen
sehr
präsent
hat
Y
si
mi
nombre
se
le
sale
en
un
suspiro
Und
wenn
ihr
mein
Name
in
einem
Seufzer
entschlüpft
No
la
critique
ni
la
juzgue
se
lo
pido
Kritisieren
oder
verurteilen
Sie
sie
nicht,
darum
bitte
ich
Sie
No
se
moleste
por
lo
que
vivió
conmigo
Ärgern
Sie
sich
nicht
über
das,
was
sie
mit
mir
erlebt
hat
Yo
le
aseguro
con
ella
no
volveré
Ich
versichere
Ihnen,
ich
werde
nicht
zu
ihr
zurückkehren
SE
LA
REGALO
MI
AMIGO
ICH
SCHENKE
SIE
DIR,
MEIN
FREUND
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Gurrola Martines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.