Alex Isley - My Theme - перевод текста песни на немецкий

My Theme - Alex Isleyперевод на немецкий




My Theme
Mein Thema
Cold game, cold game
Kaltes Spiel, kaltes Spiel
You play love like an old game
Du spielst Liebe wie ein altes Spiel
And I′m a flame, I'm a FLAME
Und ich bin eine Flamme, ich bin eine FLAMME
Heart burning like a bright flame,
Herz brennt wie eine helle Flamme,
I′m still the same for you, for you
Ich bin immer noch dieselbe für dich, für dich
If I try to tell you any different, don't believe me.
Wenn ich versuche, dir etwas anderes zu erzählen, glaub mir nicht.
I won't change for you, for you
Ich werde mich nicht ändern für dich, für dich
Maybe I′d pretend, but it only temporarily
Vielleicht würde ich so tun als ob, aber nur vorübergehend
Yeah
Ja
So, tell me what I want
Also, sag mir, was ich will
I want you to say
Ich will, dass du sagst
I′m in YOUR dreams
Ich bin in DEINEN Träumen
I gave you what you
Ich gab dir, was du
'Cause till this very day,
Denn bis heute,
You′re in my dreams
Bist du in meinen Träumen
Baby, you're my thing
Baby, du bist mein Ding
Na na na na na na na-na ah
Na na na na na na na-na ah
You′re the MAN I dream
Du bist der MANN, von dem ich träume
Na na na na na na na-na ah
Na na na na na na na-na ah
You-uuu-uu
Du-uuu-uu
Day break somehow
Tagesanbruch irgendwie
I'm thinking everything is real now
Ich denke, alles ist jetzt echt
It′s crazy how that works, ha
Es ist verrückt, wie das funktioniert, ha
But it don't work for ME,
Aber es funktioniert nicht für MICH,
Imagination likes to fool ME,
Die Vorstellungskraft täuscht MICH gerne,
Vividly!!
Lebhaft!!
I'll tell ya I′m pretty sure reality better
Ich sag dir, ich bin ziemlich sicher, die Realität ist besser
So, maybe we could talk about it NOW,
Also, vielleicht könnten wir JETZT darüber reden,
Maybe I′ll mention forever,
Vielleicht erwähne ich die Ewigkeit,
So, I could live it out all over again
Damit ich es immer wieder neu erleben kann
Never mind your mistakes,
Vergiss deine Fehler,
Pick it up from the place we were
Mach da weiter, wo wir waren
I wish there we okay
Ich wünschte, dass wir okay wären
I wish there was the case, oh-oh
Ich wünschte, das wäre der Fall, oh-oh
So, tell me what I want
Also, sag mir, was ich will
I want you to say I'm in YOUR dreams, baby
Ich will, dass du sagst, ich bin in DEINEN Träumen, Baby
I give you what you
Ich gebe dir, was du
′Cause til this very day,
Denn bis heute,
You're in my Dreams, oh
Bist du in meinen Träumen, oh
Baby you′re my thing
Baby, du bist mein Ding
Na na na na na na na-na ah
Na na na na na na na-na ah
You're the MAN I dream
Du bist der MANN, von dem ich träume
Na na na na na na na-na ah
Na na na na na na na-na ah
You-uuu-uu
Du-uuu-uu
What′s the meaning?!
Was ist der Sinn?!
You bring me to the edge
Du bringst mich an den Rand
Without a CHANCE to take it in
Ohne eine CHANCE, es aufzunehmen
I'm tired of dreaming
Ich bin müde vom Träumen
Can I get that new beginning with you again?!
Kann ich diesen Neuanfang mit dir wiederhaben?!
Tell me what I want babe,
Sag mir, was ich will, Babe,
Tell me what I want babe,
Sag mir, was ich will, Babe,
I'm still in YOUR dreams, baby
Ich bin immer noch in DEINEN Träumen, Baby
′Cause this don′t work for me
Denn das funktioniert nicht für mich
No no
Nein nein
Yeah ye-heay
Yeah ye-heay
You're still in my dreams, babe
Du bist immer noch in meinen Träumen, Babe
In love with what I can′t obtain,
Verliebt in das, was ich nicht bekommen kann,
The size of the butterfly I don't know
Die Größe des Schmetterlings kenne ich nicht
Can the story ever change?
Kann sich die Geschichte jemals ändern?
I guess no matter what I say, oh, will ya?
Ich schätze, egal was ich sage, oh, wirst du?
You′re still in my dreams, baby baby
Du bist immer noch in meinen Träumen, Baby Baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.