Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold
game,
cold
game
Kaltes
Spiel,
kaltes
Spiel
You
play
love
like
an
old
game
Du
spielst
Liebe
wie
ein
altes
Spiel
And
I′m
a
flame,
I'm
a
FLAME
Und
ich
bin
eine
Flamme,
ich
bin
eine
FLAMME
Heart
burning
like
a
bright
flame,
Herz
brennt
wie
eine
helle
Flamme,
I′m
still
the
same
for
you,
for
you
Ich
bin
immer
noch
dieselbe
für
dich,
für
dich
If
I
try
to
tell
you
any
different,
don't
believe
me.
Wenn
ich
versuche,
dir
etwas
anderes
zu
erzählen,
glaub
mir
nicht.
I
won't
change
for
you,
for
you
Ich
werde
mich
nicht
ändern
für
dich,
für
dich
Maybe
I′d
pretend,
but
it
only
temporarily
Vielleicht
würde
ich
so
tun
als
ob,
aber
nur
vorübergehend
So,
tell
me
what
I
want
Also,
sag
mir,
was
ich
will
I
want
you
to
say
Ich
will,
dass
du
sagst
I′m
in
YOUR
dreams
Ich
bin
in
DEINEN
Träumen
I
gave
you
what
you
Ich
gab
dir,
was
du
'Cause
till
this
very
day,
Denn
bis
heute,
You′re
in
my
dreams
Bist
du
in
meinen
Träumen
Baby,
you're
my
thing
Baby,
du
bist
mein
Ding
Na
na
na
na
na
na
na-na
ah
Na
na
na
na
na
na
na-na
ah
You′re
the
MAN
I
dream
Du
bist
der
MANN,
von
dem
ich
träume
Na
na
na
na
na
na
na-na
ah
Na
na
na
na
na
na
na-na
ah
Day
break
somehow
Tagesanbruch
irgendwie
I'm
thinking
everything
is
real
now
Ich
denke,
alles
ist
jetzt
echt
It′s
crazy
how
that
works,
ha
Es
ist
verrückt,
wie
das
funktioniert,
ha
But
it
don't
work
for
ME,
Aber
es
funktioniert
nicht
für
MICH,
Imagination
likes
to
fool
ME,
Die
Vorstellungskraft
täuscht
MICH
gerne,
I'll
tell
ya
I′m
pretty
sure
reality
better
Ich
sag
dir,
ich
bin
ziemlich
sicher,
die
Realität
ist
besser
So,
maybe
we
could
talk
about
it
NOW,
Also,
vielleicht
könnten
wir
JETZT
darüber
reden,
Maybe
I′ll
mention
forever,
Vielleicht
erwähne
ich
die
Ewigkeit,
So,
I
could
live
it
out
all
over
again
Damit
ich
es
immer
wieder
neu
erleben
kann
Never
mind
your
mistakes,
Vergiss
deine
Fehler,
Pick
it
up
from
the
place
we
were
Mach
da
weiter,
wo
wir
waren
I
wish
there
we
okay
Ich
wünschte,
dass
wir
okay
wären
I
wish
there
was
the
case,
oh-oh
Ich
wünschte,
das
wäre
der
Fall,
oh-oh
So,
tell
me
what
I
want
Also,
sag
mir,
was
ich
will
I
want
you
to
say
I'm
in
YOUR
dreams,
baby
Ich
will,
dass
du
sagst,
ich
bin
in
DEINEN
Träumen,
Baby
I
give
you
what
you
Ich
gebe
dir,
was
du
′Cause
til
this
very
day,
Denn
bis
heute,
You're
in
my
Dreams,
oh
Bist
du
in
meinen
Träumen,
oh
Baby
you′re
my
thing
Baby,
du
bist
mein
Ding
Na
na
na
na
na
na
na-na
ah
Na
na
na
na
na
na
na-na
ah
You're
the
MAN
I
dream
Du
bist
der
MANN,
von
dem
ich
träume
Na
na
na
na
na
na
na-na
ah
Na
na
na
na
na
na
na-na
ah
What′s
the
meaning?!
Was
ist
der
Sinn?!
You
bring
me
to
the
edge
Du
bringst
mich
an
den
Rand
Without
a
CHANCE
to
take
it
in
Ohne
eine
CHANCE,
es
aufzunehmen
I'm
tired
of
dreaming
Ich
bin
müde
vom
Träumen
Can
I
get
that
new
beginning
with
you
again?!
Kann
ich
diesen
Neuanfang
mit
dir
wiederhaben?!
Tell
me
what
I
want
babe,
Sag
mir,
was
ich
will,
Babe,
Tell
me
what
I
want
babe,
Sag
mir,
was
ich
will,
Babe,
I'm
still
in
YOUR
dreams,
baby
Ich
bin
immer
noch
in
DEINEN
Träumen,
Baby
′Cause
this
don′t
work
for
me
Denn
das
funktioniert
nicht
für
mich
Yeah
ye-heay
Yeah
ye-heay
You're
still
in
my
dreams,
babe
Du
bist
immer
noch
in
meinen
Träumen,
Babe
In
love
with
what
I
can′t
obtain,
Verliebt
in
das,
was
ich
nicht
bekommen
kann,
The
size
of
the
butterfly
I
don't
know
Die
Größe
des
Schmetterlings
kenne
ich
nicht
Can
the
story
ever
change?
Kann
sich
die
Geschichte
jemals
ändern?
I
guess
no
matter
what
I
say,
oh,
will
ya?
Ich
schätze,
egal
was
ich
sage,
oh,
wirst
du?
You′re
still
in
my
dreams,
baby
baby
Du
bist
immer
noch
in
meinen
Träumen,
Baby
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.