Текст и перевод песни Alex Isley - Road to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
there,
far
away
onto
a
familiar,
nothing
to
remember
Привет,
мой
далекий,
в
знакомой
пустоте,
где
нечего
вспоминать
I′m
sure
as
I
fly
past
the
sunlight,
hoping
I'll
be
alright
Я
уверена,
пролетая
мимо
солнечного
света,
что
все
будет
хорошо
I′d
give
anything
to
feel
you
right
here
next
to
me,
any
little
thing
Я
бы
отдала
все,
чтобы
почувствовать
тебя
рядом,
любую
мелочь
Is
there
any
way
to
see
the
world
as
...
where
I'd
rather
be
Есть
ли
способ
увидеть
мир
как...
где
я
хотела
бы
быть?
So
many
places
I
could
go
Так
много
мест,
куда
я
могла
бы
пойти
None
of
them
feel
the
same
as
home
Ни
одно
из
них
не
ощущается
как
дом
Take
me
back
to
the
surroundings
that
I
know
Верни
меня
в
знакомую
обстановку
It
gets
so
lonely
on
the
road
В
дороге
становится
так
одиноко
I'll
take
the
one
that
leads
to
you,
you,
you
Я
выберу
ту,
что
ведет
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Corner
of
me
and
you,
you,
you
На
перекресток
меня
и
тебя,
тебя,
тебя
I′ll
take
the
one
that
leads
to
you,
you,
you
Я
выберу
ту,
что
ведет
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
The
corner
of
me
and
you,
you,
you
На
перекресток
меня
и
тебя,
тебя,
тебя
And
now
it′s
5AM
where
I
am
И
вот
уже
5 утра
там,
где
я
Got
no
sleep
once
again,
I
try
to
lie
and
pretend
Снова
не
сомкнула
глаз,
пытаюсь
лгать
и
притворяться
That
you
ain't
inside
my
head,
still
Что
тебя
нет
в
моей
голове,
до
сих
пор
Insomnia
plays
a
part
′cause
I
don't
know
where
you
are
Бессонница
играет
свою
роль,
потому
что
я
не
знаю,
где
ты
I
wonder
′bout
all
of
this
and
how
I
got
this
far
Я
думаю
обо
всем
этом
и
о
том,
как
я
оказалась
так
далеко
Swimming
across
the
oceans
Переплывая
океаны
Set
my
eyes
on
mountain
tops
Взгляд
устремлен
к
горным
вершинам
Going
through
the
valleys,
this
what
you
gave
me
to
survive
Проходя
через
долины,
это
то,
что
ты
дал
мне
для
выживания
Everything
is
different
Все
по-другому
I
can
feel
inside,
adrenaline
Я
чувствую
внутри
адреналин
Still
it
just
don't
compete
Но
это
все
равно
не
сравнится
With
where
I′d
rather
be
С
тем,
где
я
хотела
бы
быть
So
many
places
I
could
go
Так
много
мест,
куда
я
могла
бы
пойти
None
of
them
feel
the
same
as
home
Ни
одно
из
них
не
ощущается
как
дом
Take
me
back
to
the
surroundings
that
I
know
Верни
меня
в
знакомую
обстановку
It
gets
so
lonely
on
the
road
В
дороге
становится
так
одиноко
I'll
take
the
one
that
leads
to
you,
you,
you
Я
выберу
ту,
что
ведет
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Corner
of
me
and
you,
you,
you
На
перекресток
меня
и
тебя,
тебя,
тебя
I'll
take
the
one
that
leads
to
you,
you,
you
Я
выберу
ту,
что
ведет
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
The
corner
of
me
and
you,
you,
you
На
перекресток
меня
и
тебя,
тебя,
тебя
I′ll
take
the
one
that
leads
to
you,
you,
you
Я
выберу
ту,
что
ведет
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Corner
of
me
and
you,
you,
you
На
перекресток
меня
и
тебя,
тебя,
тебя
Sun
gone,
I′ll
be
there
soon
Солнце
село,
скоро
буду
там
Go
and
I'll
find,
by
the
daylight
Поезжай,
и
я
найду,
при
свете
дня
Call
me,
come
and
find
me
Позвони
мне,
приезжай
и
найди
меня
I′ve
be
searching,
tired
of
traveling,
I...
Я
искала,
устала
от
путешествий,
я...
Hope
to
come
right
back
to
you
Надеюсь
вернуться
к
тебе
So
sure
there's
no
place
like
you
Уверена,
нет
места
лучше,
чем
ты
Hope
to
come
right
back
to
you
Надеюсь
вернуться
к
тебе
So
sure
there′s
no
place
like
you
Уверена,
нет
места
лучше,
чем
ты
Hope
to
come
right
back
to
you
Надеюсь
вернуться
к
тебе
So
sure
there's
no
place
like
you
Уверена,
нет
места
лучше,
чем
ты
I
hope
to
come
right
back
to
you,
you
Я
надеюсь
вернуться
к
тебе,
к
тебе
To
you,
you,
you
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dernst Emile Ii, Alexandra Isley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.