Текст и перевод песни Alex Isley - Ross & Rachel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ross & Rachel
Росс и Рэйчел
Too
many
tears
too
many
days
gone
by
Так
много
слез,
так
много
дней
прошло,
Too
many
nights
when
I′d
ask
myself
why
Так
много
ночей
я
спрашивала
себя,
почему,
How
nice
it
would
be
if
the
words
were
already
there
Как
хорошо
было
бы,
если
бы
слова
уже
были
готовы,
We'd
know
just
what
to
say
when
time
is
no
longer
there
Мы
бы
знали,
что
сказать,
когда
времени
больше
не
останется.
OOh,
Bright,
Kaufman
& Crane,
they
made
an
easy
get
away
Ох,
Брайт,
Кауфман
и
Крейн,
им
легко
удалось
уйти,
Easy
to
escape
Легко
сбежать,
Too
bad,
I
can′t
stay
Жаль,
я
не
могу
остаться.
I
come
back
to
face
another
day
it
almost
goes
our
way
Я
возвращаюсь,
чтобы
встретить
новый
день,
он
почти
складывается
как
надо.
Nobody's
perfect
(no)
Никто
не
идеален
(нет),
Nobody's
perfect
(I)
Никто
не
идеален
(я),
Know
that
we′re
worth
every
(try)
Знаю,
что
мы
стоим
каждой
(попытки),
They
make
me
wonder,
yeah
Они
заставляют
меня
задуматься,
да,
They
make
me
wonder
(bout)
that
kind
of
love
in
real
life
(life)
Они
заставляют
меня
задуматься
(об)
этой
любви
в
реальной
жизни
(жизни).
Look
at
em
love,
look
at
em
love
Смотри,
как
они
любят,
смотри,
как
они
любят,
Look
at
em
love,
why
can′t
we
love
(just
like)
Смотри,
как
они
любят,
почему
мы
не
можем
любить
(так
же),
Look
at
em
love,
look
at
em
love
Смотри,
как
они
любят,
смотри,
как
они
любят,
Look
at
em
love,
why
can't
we
love
(just
like
them)
Смотри,
как
они
любят,
почему
мы
не
можем
любить
(как
они)?
I
don′t
wanna
seem
like
all
I
do
is
complain
Я
не
хочу
казаться
вечно
недовольной,
Yes,
I'm
grateful,
no
I′d
never
love
in
vain
Да,
я
благодарна,
нет,
я
никогда
не
любила
напрасно.
Don't
you
look
at
them
and
think,
if
they
did
it
day
to
day
Разве
ты
не
смотришь
на
них
и
не
думаешь,
если
бы
они
делали
это
изо
дня
в
день,
Don′t
matter
where
they
go,
it
would
come
back
to
the
same
place
Неважно,
куда
бы
они
ни
пошли,
все
вернулось
бы
на
круги
своя.
Ooh,
Bright,
Kaufman
and
Crane
Ох,
Брайт,
Кауфман
и
Крейн,
They
made
a
easy
get
away,
easy
to
escape
Они
легко
ушли,
легко
сбежали.
Oh,
too
bad
I
can't
stay
Ох,
жаль,
я
не
могу
остаться.
I
come
back
to
face
another
day
Я
возвращаюсь,
чтобы
встретить
новый
день,
We
almost
get
our
way
Мы
почти
добиваемся
своего.
Nobody's
perfect
(no)
Никто
не
идеален
(нет),
Nobody′s
perfect
(I)
Никто
не
идеален
(я),
Know
that
we′re
worth
every
try
(try)
Знаю,
что
мы
стоим
каждой
попытки
(попытки),
They
make
me
wonder
(yeah)
Они
заставляют
меня
задуматься
(да),
They
make
me
wonder
bout
Они
заставляют
меня
задуматься
об
That
kind
of
love
in
real
life
(life)
Этой
любви
в
реальной
жизни
(жизни).
Look
at
em
love,
look
at
em
love
Смотри,
как
они
любят,
смотри,
как
они
любят,
Look
at
em
love,
look
at
em
love
Смотри,
как
они
любят,
смотри,
как
они
любят,
Look
at
em
love,
why
can't
we
love
Смотри,
как
они
любят,
почему
мы
не
можем
любить
(Just
like
them)
(как
они),
Look
at
em
love,
look
at
em
love
Смотри,
как
они
любят,
смотри,
как
они
любят,
Look
at
em
love,
why
can′t
we
love
(just
like
them)
Смотри,
как
они
любят,
почему
мы
не
можем
любить
(как
они)?
I
want
to
know,
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
я
хочу
знать,
Just
wanna
be
like
my
fantasy
Просто
хочу
быть,
как
в
моих
мечтах.
How
this
will
go,
how
we
will
go
Как
все
сложится,
как
у
нас
все
будет,
Just
wanna
be
yeah,
just
wanna
be
yeah
Просто
хочу
быть,
да,
просто
хочу
быть.
Nobody's
perfect
(no)
Никто
не
идеален
(нет),
Nobody′s
perfect
(I)
Никто
не
идеален
(я),
Know
that
we're
worth
every
try
(try)
Знаю,
что
мы
стоим
каждой
попытки
(попытки),
They
make
me
wonder
(yeah)
Они
заставляют
меня
задуматься
(да),
They
make
me
wonder
bout
Они
заставляют
меня
задуматься
об
That
kind
of
love
in
real
life
Этой
любви
в
реальной
жизни.
Look
at
em
love
Смотри,
как
они
любят,
Look
at
em
love
Смотри,
как
они
любят,
Look
at
em
love
Смотри,
как
они
любят,
Why
can′t
we
love
(just
like
them)
Почему
мы
не
можем
любить
(как
они),
Look
at
em
love
Смотри,
как
они
любят,
Look
at
em
love
Смотри,
как
они
любят,
Why
can't
we
love
(just
like
them)
Почему
мы
не
можем
любить
(как
они)?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.