Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
live
by
the
moon
Ich
will
beim
Mond
leben
I
wanna
live
by
the
moon
Ich
will
beim
Mond
leben
Whichever
is
closer
to
You
Wo
auch
immer
es
näher
bei
Dir
ist
I'm
in
my
season,
show
what
I
needed
Ich
bin
in
meiner
Saison,
zeig
mir,
was
ich
brauchte
Make
me
new
Mach
mich
neu
I
do
not
care
what
they're
saying
now
Es
ist
mir
egal,
was
sie
jetzt
sagen
I
can't
fake
my
fruit
Ich
kann
meine
Frucht
nicht
vortäuschen
God,
I
gotta
stay
true
Gott,
ich
muss
treu
bleiben
I
don't
wanna
let
them
take
(my
heart
again)
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
sie
(mein
Herz
wieder
nehmen)
Yeah,
not
my
heart
again
Ja,
nicht
mein
Herz
wieder
Make
me
better,
make
me
smarter,
make
me
strong
again
Mach
mich
besser,
mach
mich
klüger,
mach
mich
wieder
stark
'Cause
(I
wanna
live
by
the
moon)
Denn
(ich
will
beim
Mond
leben)
I
had
to
learn,
it's
not
what
it
seems
Ich
musste
lernen,
es
ist
nicht,
wie
es
scheint
Brand-new
things
I
peep
Ganz
neue
Dinge
bemerke
ich
Too
many
snakes
in
the
grass
Zu
viele
Schlangen
im
Gras
Too
many
wolf
like
sheep
Zu
viele
Wölfe
im
Schafspelz
If
they
was
walkin'
the
path
and
followin'
God
Wenn
sie
den
Pfad
gingen
und
Gott
folgten
Make
sure
you
see
they
feet
Stell
sicher,
dass
du
ihre
Füße
siehst
Somehow
smile
but
still
don't
show
they
teeth
Irgendwie
lächeln,
aber
trotzdem
ihre
Zähne
nicht
zeigen
If
you've
been
prayin'
for
rain
Wenn
du
um
Regen
gebetet
hast
How
you
gon'
act
in
a
drought?
Wie
wirst
du
dich
in
einer
Dürre
verhalten?
Bro,
I
just
live
by
faith
Bro,
ich
lebe
einfach
aus
Glauben
If
you
live
by
faith,
then
you're
makin'
it
out
Wenn
du
aus
Glauben
lebst,
dann
schaffst
du
es
Some
days
harder
than
others
Manche
Tage
sind
härter
als
andere
Some
days
just
go
south
Manche
Tage
gehen
einfach
schief
I
wanna
live
by
the
moon
Ich
will
beim
Mond
leben
I
wanna
do
what
You
say
Ich
will
tun,
was
Du
sagst
Father,
I
wanna
do
it
Your
way
Vater,
ich
will
es
auf
Deine
Weise
tun
Family
broken,
know
it
hurts
Familie
zerbrochen,
weiß,
dass
es
schmerzt
Still
gon'
break
these
chains
Werde
diese
Ketten
trotzdem
sprengen
I
don't
care
what
you
thinkin'
Es
ist
mir
egal,
was
sie
denken
I
know
what
He
promised
Ich
weiß,
was
Er
versprochen
hat
We
gon'
make
this
change
Wir
werden
diese
Veränderung
schaffen
There's
times
that
I
ain't
think
I'd
get
through
the
week
Es
gab
Zeiten,
da
dachte
ich
nicht,
ich
würde
die
Woche
überstehen
But
I
knew
that
I
would
make
it
one
day
Aber
ich
wusste,
dass
ich
es
eines
Tages
schaffen
würde
There's
times
I
ain't
think
I
could
get
to
the
field
Es
gab
Zeiten,
da
dachte
ich
nicht,
ich
könnte
aufs
Feld
kommen
Knew
I
would
get
to
the
base,
uh
Wusste,
ich
würde
zur
Base
kommen,
uh
Still
makin'
a
way,
dog,
servin',
makin'
a
change
Immer
noch
einen
Weg
bahnen,
Alter,
dienen,
eine
Veränderung
bewirken
Shoot
for
the
stars
and
land
on
the
moon
Nach
den
Sternen
greifen
und
auf
dem
Mond
landen
Deep
in
space,
I'm
lookin'
at
You
Tief
im
All
schaue
ich
auf
Dich
Father
(I
wanna
live
by
the
moon)
Vater
(Ich
will
beim
Mond
leben)
I
wanna
live
by
the
moon
(okay)
Ich
will
beim
Mond
leben
(okay)
Whichever
is
closer
to
You
(uh-huh)
Wo
auch
immer
es
näher
bei
Dir
ist
(uh-huh)
I'm
in
my
season,
show
what
I
needed
Ich
bin
in
meiner
Saison,
zeig
mir,
was
ich
brauchte
Make
me
new
Mach
mich
neu
I
do
not
care
what
they're
saying
now
Es
ist
mir
egal,
was
sie
jetzt
sagen
I
can't
fake
my
fruit
(don't
care)
Ich
kann
meine
Frucht
nicht
vortäuschen
(ist
mir
egal)
God,
I
gotta
stay
true
(say)
Gott,
ich
muss
treu
bleiben
(sag's)
I
don't
wanna
let
them
take
(my
heart
again)
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
sie
(mein
Herz
wieder
nehmen)
Yeah,
not
my
heart
again
Ja,
nicht
mein
Herz
wieder
Make
me
better,
make
me
smarter,
make
me
strong
again
Mach
mich
besser,
mach
mich
klüger,
mach
mich
wieder
stark
'Cause
(I
wanna
live
by
the
moon)
Denn
(ich
will
beim
Mond
leben)
Not
away
from
You,
far
away
from
You
Nicht
weg
von
Dir,
weit
weg
von
Dir
Don't
wanna
let
them
take
(my
heart
again)
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
sie
(mein
Herz
wieder
nehmen)
Not
my
heart
again
(I
don't
wanna
pretend)
Nicht
mein
Herz
wieder
(Ich
will
mich
nicht
verstellen)
God
(I
wanna
live
by
the
moon)
Gott
(Ich
will
beim
Mond
leben)
I
wanna
live
by
the
moon
Ich
will
beim
Mond
leben
Whichever
is
closer
to
You
Wo
auch
immer
es
näher
bei
Dir
ist
I'm
in
my
season,
show
what
I
needed
Ich
bin
in
meiner
Saison,
zeig
mir,
was
ich
brauchte
Make
me
new
Mach
mich
neu
I
do
not
care
what
they're
saying
now
Es
ist
mir
egal,
was
sie
jetzt
sagen
I
can't
fake
my
fruit
Ich
kann
meine
Frucht
nicht
vortäuschen
God,
I
gotta
stay
true
Gott,
ich
muss
treu
bleiben
I
don't
wanna
let
them
take
(my
heart
again)
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
sie
(mein
Herz
wieder
nehmen)
Yeah,
not
my
heart
again
Ja,
nicht
mein
Herz
wieder
Make
me
better,
make
me
smarter,
make
me
strong
again
Mach
mich
besser,
mach
mich
klüger,
mach
mich
wieder
stark
'Cause
(I
wanna
live
by
the
moon)
Denn
(ich
will
beim
Mond
leben)
Far
away
from
you,
far
away
from
you
Weit
weg
von
ihnen,
weit
weg
von
ihnen
I
don't
wanna
let
you
break
my
heart
again
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
sie
mein
Herz
wieder
brechen
Don't
leave
my
side,
I
don't
wanna
pretend
Verlass
meine
Seite
nicht,
ich
will
mich
nicht
verstellen
I
wanna
live
by
the
moon
Ich
will
beim
Mond
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.