Alex Jean - Dying To Self - перевод текста песни на немецкий

Dying To Self - Alex Jeanперевод на немецкий




Dying To Self
Sterben für das Selbst
I needed life
Ich brauchte Leben
Not a suggestion I'm Doing it right
Nicht einen Vorschlag, ich mache es richtig
The more I seek you
Je mehr ich Dich suche
More I find myself so here's my life
Desto mehr finde ich mich selbst, also hier ist mein Leben
Yea I needed the truth
Ja, ich brauchte die Wahrheit
So I had to put on a belt
Also musste ich einen Gürtel anlegen
I had to look up to you now I'm looking at me and I'm dying to self
Ich musste zu Dir aufschauen, jetzt schaue ich mich an und sterbe für das Selbst
This is the way that I'm landing
Das ist die Art, wie ich lande
I needed wisdom I needed knowledge see how I seek understanding
Ich brauchte Weisheit, ich brauchte Wissen, sieh, wie ich Verständnis suche
I look at the world and I see what you made
Ich schaue auf die Welt und sehe, was Du geschaffen hast
So who can change all of your planning
Wer kann also all Deine Pläne ändern?
God can you teach me to manage
Gott, kannst Du mich lehren, damit umzugehen?
Know you the truth and the light
Ich weiß, Du bist die Wahrheit und das Licht
Doing it right it's sweeter than candy
Es richtig zu machen ist süßer als Süßigkeiten
I needed life
Ich brauchte Leben
Not a suggestion I'm doing it right
Nicht einen Vorschlag, ich mache es richtig
The more I seek you more I find myself so here's my life
Je mehr ich Dich suche, desto mehr finde ich mich selbst, also hier ist mein Leben
Yea I needed the truth
Ja, ich brauchte die Wahrheit
So I had to put on a belt
Also musste ich einen Gürtel anlegen
I had to look up to you now I'm looking at me and I'm dying to self
Ich musste zu Dir aufschauen, jetzt schaue ich mich an und sterbe für das Selbst
Done with the running
Ich bin fertig mit dem Rennen
Confronting the trauma was holding me down
Ich konfrontiere das Trauma, das mich zurückhielt
Know I'm becoming
Ich weiß, ich werde
The man that God was thinking about
Der Mann, den Gott sich vorgestellt hat
I'm following you
Ich folge Dir
Show me who I am
Zeig mir, wer ich bin
I'm a child of the king
Ich bin ein Kind des Königs
I'm moving Royal I'm living for you
Ich bewege mich königlich, ich lebe für Dich
I know it's all in your plan
Ich weiß, es ist alles in Deinem Plan
I know it's all in your hand
Ich weiß, es ist alles in Deiner Hand
Follow your word cause I know you the man
Ich folge Deinem Wort, weil ich weiß, dass Du der Mann bist
Know you the proof
Ich weiß, Du bist der Beweis
You show me just how to move
Du zeigst mir, wie ich mich bewegen soll
Love how you call me a friend
Ich liebe es, wie Du mich Freund nennst
You wanna make me amazing moving adjacent I'm going up in demand
Du willst mich großartig machen, mich neben Dich stellen, ich werde immer gefragter
I set the course of everything I wanna do and you went and established the plan
Ich habe den Kurs für alles festgelegt, was ich tun wollte, und Du hast den Plan aufgestellt
I needed life
Ich brauchte Leben
Not a suggestion I'm doing it right
Nicht einen Vorschlag, ich mache es richtig
The more I seek you more I find myself so here's my life
Je mehr ich Dich suche, desto mehr finde ich mich selbst, also hier ist mein Leben
Yea I needed the truth
Ja, ich brauchte die Wahrheit
So I had to put on a belt
Also musste ich einen Gürtel anlegen
I had to look up to you now I'm looking at me and I'm dying to self
Ich musste zu Dir aufschauen, jetzt schaue ich mich an und sterbe für das Selbst
Staying consistent I move with the clock
Ich bleibe beständig, ich bewege mich mit der Uhr
I'm in the zone
Ich bin in der Zone
I am not casting a stone I'm finna stand on the rock
Ich werfe keine Steine, ich stehe auf dem Felsen
Firm foundation
Festes Fundament
I got that dog in me like a hundred and one Dalmatian
Ich habe diesen Hund in mir, wie einhundertundein Dalmatiner
I got God with me so I know that I'm still finna make it I'm still finna take it
Ich habe Gott bei mir, also weiß ich, dass ich es immer noch schaffen werde, ich werde es immer noch nehmen
I hoped in the ring and I'm still going crazy
Ich bin in den Ring gestiegen und drehe immer noch durch
I cut off the sin like I just got a taper
Ich habe die Sünde abgeschnitten, als hätte ich gerade einen Taper bekommen
I walk in the storm and then God gave me favor
Ich gehe im Sturm und dann gab Gott mir Gunst
I'm still going forward I just had to lock in the lord I know that I'm finna make it
Ich gehe immer noch vorwärts, ich musste mich nur auf den Herrn konzentrieren, ich weiß, dass ich es schaffen werde
Done with my old self he got deported
Fertig mit meinem alten Selbst, er wurde abgeschoben
Child of the king and I'm finna take it huh
Kind des Königs, und ich werde es nehmen, huh
I needed life
Ich brauchte Leben
Not a suggestion I'm doing it right
Nicht einen Vorschlag, ich mache es richtig
The more I seek you more I find myself so here's my life
Je mehr ich Dich suche, desto mehr finde ich mich selbst, also hier ist mein Leben
Yea I needed the truth
Ja, ich brauchte die Wahrheit
So I had to put on a belt
Also musste ich einen Gürtel anlegen
I had to look up to you now I'm looking at me and I'm dying to self
Ich musste zu Dir aufschauen, jetzt schaue ich mich an und sterbe für das Selbst





Авторы: Alex Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.