Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying To Self
Sterben für das Selbst
I
needed
life
Ich
brauchte
Leben
Not
a
suggestion
I'm
Doing
it
right
Nicht
einen
Vorschlag,
ich
mache
es
richtig
The
more
I
seek
you
Je
mehr
ich
Dich
suche
More
I
find
myself
so
here's
my
life
Desto
mehr
finde
ich
mich
selbst,
also
hier
ist
mein
Leben
Yea
I
needed
the
truth
Ja,
ich
brauchte
die
Wahrheit
So
I
had
to
put
on
a
belt
Also
musste
ich
einen
Gürtel
anlegen
I
had
to
look
up
to
you
now
I'm
looking
at
me
and
I'm
dying
to
self
Ich
musste
zu
Dir
aufschauen,
jetzt
schaue
ich
mich
an
und
sterbe
für
das
Selbst
This
is
the
way
that
I'm
landing
Das
ist
die
Art,
wie
ich
lande
I
needed
wisdom
I
needed
knowledge
see
how
I
seek
understanding
Ich
brauchte
Weisheit,
ich
brauchte
Wissen,
sieh,
wie
ich
Verständnis
suche
I
look
at
the
world
and
I
see
what
you
made
Ich
schaue
auf
die
Welt
und
sehe,
was
Du
geschaffen
hast
So
who
can
change
all
of
your
planning
Wer
kann
also
all
Deine
Pläne
ändern?
God
can
you
teach
me
to
manage
Gott,
kannst
Du
mich
lehren,
damit
umzugehen?
Know
you
the
truth
and
the
light
Ich
weiß,
Du
bist
die
Wahrheit
und
das
Licht
Doing
it
right
it's
sweeter
than
candy
Es
richtig
zu
machen
ist
süßer
als
Süßigkeiten
I
needed
life
Ich
brauchte
Leben
Not
a
suggestion
I'm
doing
it
right
Nicht
einen
Vorschlag,
ich
mache
es
richtig
The
more
I
seek
you
more
I
find
myself
so
here's
my
life
Je
mehr
ich
Dich
suche,
desto
mehr
finde
ich
mich
selbst,
also
hier
ist
mein
Leben
Yea
I
needed
the
truth
Ja,
ich
brauchte
die
Wahrheit
So
I
had
to
put
on
a
belt
Also
musste
ich
einen
Gürtel
anlegen
I
had
to
look
up
to
you
now
I'm
looking
at
me
and
I'm
dying
to
self
Ich
musste
zu
Dir
aufschauen,
jetzt
schaue
ich
mich
an
und
sterbe
für
das
Selbst
Done
with
the
running
Ich
bin
fertig
mit
dem
Rennen
Confronting
the
trauma
was
holding
me
down
Ich
konfrontiere
das
Trauma,
das
mich
zurückhielt
Know
I'm
becoming
Ich
weiß,
ich
werde
The
man
that
God
was
thinking
about
Der
Mann,
den
Gott
sich
vorgestellt
hat
I'm
following
you
Ich
folge
Dir
Show
me
who
I
am
Zeig
mir,
wer
ich
bin
I'm
a
child
of
the
king
Ich
bin
ein
Kind
des
Königs
I'm
moving
Royal
I'm
living
for
you
Ich
bewege
mich
königlich,
ich
lebe
für
Dich
I
know
it's
all
in
your
plan
Ich
weiß,
es
ist
alles
in
Deinem
Plan
I
know
it's
all
in
your
hand
Ich
weiß,
es
ist
alles
in
Deiner
Hand
Follow
your
word
cause
I
know
you
the
man
Ich
folge
Deinem
Wort,
weil
ich
weiß,
dass
Du
der
Mann
bist
Know
you
the
proof
Ich
weiß,
Du
bist
der
Beweis
You
show
me
just
how
to
move
Du
zeigst
mir,
wie
ich
mich
bewegen
soll
Love
how
you
call
me
a
friend
Ich
liebe
es,
wie
Du
mich
Freund
nennst
You
wanna
make
me
amazing
moving
adjacent
I'm
going
up
in
demand
Du
willst
mich
großartig
machen,
mich
neben
Dich
stellen,
ich
werde
immer
gefragter
I
set
the
course
of
everything
I
wanna
do
and
you
went
and
established
the
plan
Ich
habe
den
Kurs
für
alles
festgelegt,
was
ich
tun
wollte,
und
Du
hast
den
Plan
aufgestellt
I
needed
life
Ich
brauchte
Leben
Not
a
suggestion
I'm
doing
it
right
Nicht
einen
Vorschlag,
ich
mache
es
richtig
The
more
I
seek
you
more
I
find
myself
so
here's
my
life
Je
mehr
ich
Dich
suche,
desto
mehr
finde
ich
mich
selbst,
also
hier
ist
mein
Leben
Yea
I
needed
the
truth
Ja,
ich
brauchte
die
Wahrheit
So
I
had
to
put
on
a
belt
Also
musste
ich
einen
Gürtel
anlegen
I
had
to
look
up
to
you
now
I'm
looking
at
me
and
I'm
dying
to
self
Ich
musste
zu
Dir
aufschauen,
jetzt
schaue
ich
mich
an
und
sterbe
für
das
Selbst
Staying
consistent
I
move
with
the
clock
Ich
bleibe
beständig,
ich
bewege
mich
mit
der
Uhr
I'm
in
the
zone
Ich
bin
in
der
Zone
I
am
not
casting
a
stone
I'm
finna
stand
on
the
rock
Ich
werfe
keine
Steine,
ich
stehe
auf
dem
Felsen
Firm
foundation
Festes
Fundament
I
got
that
dog
in
me
like
a
hundred
and
one
Dalmatian
Ich
habe
diesen
Hund
in
mir,
wie
einhundertundein
Dalmatiner
I
got
God
with
me
so
I
know
that
I'm
still
finna
make
it
I'm
still
finna
take
it
Ich
habe
Gott
bei
mir,
also
weiß
ich,
dass
ich
es
immer
noch
schaffen
werde,
ich
werde
es
immer
noch
nehmen
I
hoped
in
the
ring
and
I'm
still
going
crazy
Ich
bin
in
den
Ring
gestiegen
und
drehe
immer
noch
durch
I
cut
off
the
sin
like
I
just
got
a
taper
Ich
habe
die
Sünde
abgeschnitten,
als
hätte
ich
gerade
einen
Taper
bekommen
I
walk
in
the
storm
and
then
God
gave
me
favor
Ich
gehe
im
Sturm
und
dann
gab
Gott
mir
Gunst
I'm
still
going
forward
I
just
had
to
lock
in
the
lord
I
know
that
I'm
finna
make
it
Ich
gehe
immer
noch
vorwärts,
ich
musste
mich
nur
auf
den
Herrn
konzentrieren,
ich
weiß,
dass
ich
es
schaffen
werde
Done
with
my
old
self
he
got
deported
Fertig
mit
meinem
alten
Selbst,
er
wurde
abgeschoben
Child
of
the
king
and
I'm
finna
take
it
huh
Kind
des
Königs,
und
ich
werde
es
nehmen,
huh
I
needed
life
Ich
brauchte
Leben
Not
a
suggestion
I'm
doing
it
right
Nicht
einen
Vorschlag,
ich
mache
es
richtig
The
more
I
seek
you
more
I
find
myself
so
here's
my
life
Je
mehr
ich
Dich
suche,
desto
mehr
finde
ich
mich
selbst,
also
hier
ist
mein
Leben
Yea
I
needed
the
truth
Ja,
ich
brauchte
die
Wahrheit
So
I
had
to
put
on
a
belt
Also
musste
ich
einen
Gürtel
anlegen
I
had
to
look
up
to
you
now
I'm
looking
at
me
and
I'm
dying
to
self
Ich
musste
zu
Dir
aufschauen,
jetzt
schaue
ich
mich
an
und
sterbe
für
das
Selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.