Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smell
of
the
blacktop
after
the
rain
Geruch
von
Asphalt
nach
dem
Regen
A
chemical
spills
inside
my
brain
Eine
Chemikalie
ergießt
sich
in
meinem
Gehirn
No
one's
coming
to
clean
it
up
Niemand
kommt,
um
es
aufzuräumen
And
I
don't
care
Und
es
ist
mir
egal
This
pollution
makes
me
happy
Diese
Verschmutzung
macht
mich
glücklich
If
it's
irreversible
Wenn
es
unumkehrbar
ist
My
ecosystem
will
lose
control
Wird
mein
Ökosystem
die
Kontrolle
verlieren
And
I
won't
care
Und
es
wird
mir
egal
sein
Now
I
have
found
my
bliss
Jetzt
habe
ich
meine
Glückseligkeit
gefunden
A
sensation
in
the
mist
Eine
Empfindung
im
Nebel
Not
on
my
hard
drive
Nicht
auf
meiner
Festplatte
Blasting
down
the
freeway
Ich
rase
den
Freeway
entlang
I
feel
like
I'm
seventeen
Ich
fühle
mich
wie
siebzehn
But
a
better
kind
of
that
past
version
of
me
Aber
eine
bessere
Version
meiner
selbst
aus
jener
Zeit
Smell
of
the
blacktop
after
the
rain
Geruch
von
Asphalt
nach
dem
Regen
My
control
swirls
in
the
drain
Meine
Kontrolle
verschwindet
im
Abfluss
It
is
a
lonely
euphoria
Es
ist
eine
einsame
Euphorie
And
I
don't
care
Und
es
ist
mir
egal
This
pollution
makes
me
happy
Diese
Verschmutzung
macht
mich
glücklich
If
I
buy
a
convertible
Wenn
ich
mir
ein
Cabrio
kaufe
My
top
will
be
down
Wird
mein
Verdeck
unten
sein
And
I
won't
care
Und
es
wird
mir
egal
sein
Now
I
have
found
my
bliss
Jetzt
habe
ich
meine
Glückseligkeit
gefunden
A
sensation
in
the
mist
Eine
Empfindung
im
Nebel
Not
on
my
hard
drive
Nicht
auf
meiner
Festplatte
Blasting
down
the
freeway
Ich
rase
den
Freeway
entlang
I
feel
like
I'm
seventeen
Ich
fühle
mich
wie
siebzehn
But
a
better
kind
of
that
past
version
of
me
Aber
eine
bessere
Version
meiner
selbst
aus
jener
Zeit
A
better
kind
Eine
bessere
Art
A
better
kind
Eine
bessere
Art
A
better
kind
of
that
past
version
of
me
Eine
bessere
Version
meiner
selbst
aus
jener
Zeit
A
better
kind
Eine
bessere
Art
A
better
kind
Eine
bessere
Art
A
better
kind
of
that
past
version,
past
version
Eine
bessere
Version
meiner
selbst,
meiner
selbst
aus
jener
Zeit
Blasting
down
the
freeway
Ich
rase
den
Freeway
entlang
I
feel
like
I'm
seventeen
Ich
fühle
mich
wie
siebzehn
But
a
better
kind
of
that
past
version
of
me
Aber
eine
bessere
Version
meiner
selbst
aus
jener
Zeit
Smell
of
the
blacktop
after
the
rain
Geruch
von
Asphalt
nach
dem
Regen
A
chemical
spills
inside
my
brain
Eine
Chemikalie
ergießt
sich
in
meinem
Gehirn
No
one's
coming
to
clean
it
up
Niemand
kommt,
um
es
aufzuräumen
And
I
don't
care
Und
es
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Emerson Koman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.