Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy While
Verrückte Zeit
I
left
Carolina
Ich
verließ
Carolina
I
won't
be
back
Ich
werde
nicht
zurückkehren
This
much
I
know,
I
So
viel
weiß
ich,
ich
Spent
most
of
my
days
in
bed
Verbrachte
die
meisten
meiner
Tage
im
Bett
Asleep
in
the
spirit,
not
right
in
the
head
Im
Geiste
schlafend,
nicht
ganz
bei
Verstand
I
won't
be
back,
this
much
I
know
Ich
werde
nicht
zurückkehren,
so
viel
weiß
ich
Each
moment
I'm
gone,
I
grow
Mit
jedem
Moment,
den
ich
fort
bin,
wachse
ich
I
haven't
been
home
in
a
crazy
while
Ich
war
schon
eine
verrückte
Zeit
nicht
mehr
zu
Hause
It
doesn't
make
a
difference
who
you
are
Es
macht
keinen
Unterschied,
wer
du
bist
Things
will
add
up
in
time
Die
Dinge
werden
sich
mit
der
Zeit
summieren
My
calculation
says
there's
not
much
change
in
the
zones
Meine
Berechnung
sagt,
dass
sich
in
den
Zonen
nicht
viel
ändert
But
going
east
to
west,
I
find
the
best
parts
of
me
are
still
unknown
Aber
von
Ost
nach
West
finde
ich,
dass
die
besten
Teile
von
mir
noch
unbekannt
sind
I
said,
"Goodbye,
waterfall"
Ich
sagte:
"Auf
Wiedersehen,
Wasserfall"
It's
time
to
find
the
current
me
Es
ist
Zeit,
mein
aktuelles
Ich
zu
finden
And
what
I
believe
Und
woran
ich
glaube
Each
moment
I'm
gone,
I
grow
Mit
jedem
Moment,
den
ich
fort
bin,
wachse
ich
I
haven't
been
home
in
a
crazy
while
Ich
war
schon
eine
verrückte
Zeit
nicht
mehr
zu
Hause
It
doesn't
make
a
difference
who
you
are
Es
macht
keinen
Unterschied,
wer
du
bist
Things
will
add
up
in
time
Die
Dinge
werden
sich
mit
der
Zeit
summieren
My
calculation
says
there's
not
much
change
in
the
zones
Meine
Berechnung
sagt,
dass
sich
in
den
Zonen
nicht
viel
ändert
But
going
east
to
west,
I
find
the
best
parts
of
me
Aber
von
Ost
nach
West
finde
ich
die
besten
Teile
von
mir
I'm
learning
second
by
second
Ich
lerne
Sekunde
für
Sekunde
(There's
more
to
me
than
seventeen
square
miles)
(Es
gibt
mehr
an
mir
als
siebzehn
Quadratmeilen)
I'm
learning
second
by
second
Ich
lerne
Sekunde
für
Sekunde
(There's
more
to
me,
there's
more
to
me)
(Es
gibt
mehr
an
mir,
es
gibt
mehr
an
mir)
I'm
learning
second
by
second
Ich
lerne
Sekunde
für
Sekunde
(There's
more
to
me
than
seventeen
square
miles)
(Es
gibt
mehr
an
mir
als
siebzehn
Quadratmeilen)
I'm
learning
second
by
second
Ich
lerne
Sekunde
für
Sekunde
(There's
more
to
me,
there's
more
to
me)
(Es
gibt
mehr
an
mir,
es
gibt
mehr
an
mir)
I
haven't
been
home
in
a
crazy
while
Ich
war
schon
eine
verrückte
Zeit
nicht
mehr
zu
Hause
It
doesn't
make
a
difference
who
you
are
Es
macht
keinen
Unterschied,
wer
du
bist
Things
will
add
up
in
time
Die
Dinge
werden
sich
mit
der
Zeit
summieren
My
calculation
says
there's
not
much
change
in
the
zones
Meine
Berechnung
sagt,
dass
sich
in
den
Zonen
nicht
viel
ändert
But
going
east
to
west,
I
find
the
best
parts
of
me
Aber
von
Ost
nach
West
finde
ich
die
besten
Teile
von
mir
Are
still
unknown
Sind
noch
unbekannt
I'm
learning
second
by
second
Ich
lerne
Sekunde
für
Sekunde
(There's
more
to
me
than
seventeen
square
miles)
(Es
gibt
mehr
an
mir
als
siebzehn
Quadratmeilen)
I'm
learning
second
by
second
Ich
lerne
Sekunde
für
Sekunde
(There's
more
to
me,
there's
more
to
me)
(Es
gibt
mehr
an
mir,
es
gibt
mehr
an
mir)
I'm
learning
second
by
second
Ich
lerne
Sekunde
für
Sekunde
(There's
more
to
me
than
seventeen
square
miles)
(Es
gibt
mehr
an
mir
als
siebzehn
Quadratmeilen)
I'm
learning
second
by
second
Ich
lerne
Sekunde
für
Sekunde
I
haven't
been
home
Ich
war
nicht
zu
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Emerson Koman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.