Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little White Dot
Kleiner weißer Punkt
"Stay
close
to
that
white
dot",
he
said
"Bleib
nah
an
diesem
weißen
Punkt",
sagte
er
"When
you're
in
the
blackness—do
you
know
what
that
white
dot
is?"
"Wenn
du
in
der
Schwärze
bist
– weißt
du,
was
dieser
weiße
Punkt
ist?"
"It's
hope,"
he
said,
"When
you're
in
the
white"
"Es
ist
Hoffnung",
sagte
er,
"Wenn
du
im
Weißen
bist"
"You
must
do
everything
you
can
not
to
go
into
the
hole"
"Musst
du
alles
tun,
was
du
kannst,
um
nicht
in
das
Loch
zu
gehen"
The
picture
of
the
yin
yang
he
drew
Das
Bild
von
Yin
und
Yang,
das
er
zeichnete
Like
the
one
on
my
necklace
Wie
das
auf
meiner
Halskette
It
was
a
gift
from
a
wise
person
Es
war
ein
Geschenk
von
einer
weisen
Person
I'll
never
forget
his
words
from
that
day
Ich
werde
seine
Worte
von
diesem
Tag
nie
vergessen
Then
the
hospital
closed
Dann
schloss
das
Krankenhaus
And
I
walked
away
with
a
memory
Und
ich
ging
weg
mit
einer
Erinnerung
Spiraling
into
the
precipitation
Spiralförmig
in
den
Niederschlag
hinein
Depression
feels
so
wrong
Depression
fühlt
sich
so
falsch
an
I'm
a
high-strung,
low
pressure
system
Ich
bin
ein
hochgespanntes
Tiefdrucksystem
When
it
rains,
the
tears
never
end
Wenn
es
regnet,
enden
die
Tränen
nie
Where's
the
fail-safe?
Wo
ist
die
Ausfallsicherung?
This
weather
machine,
weather
machine
Diese
Wettermaschine,
Wettermaschine
Now
I
have
found
my
bliss
Jetzt
habe
ich
meine
Glückseligkeit
gefunden
A
sensation
in
the
mist
Eine
Empfindung
im
Nebel
Not
on
my
hard
drive
Nicht
auf
meiner
Festplatte
Blasting
down
the
freeway
Ich
rase
den
Freeway
entlang
I
feel
like
I'm
seventeen
Ich
fühle
mich
wie
siebzehn
But
a
better
kind
of
that
past
version
of
me
Aber
eine
bessere
Art
dieser
früheren
Version
von
mir
'Cause
it
matters
where
you
come
from
Denn
es
ist
wichtig,
woher
du
kommst
Your
perspective
is
the
big
reveal
Deine
Perspektive
ist
die
große
Enthüllung
It
tells
a
lot
about
you
Sie
sagt
viel
über
dich
aus
The
tricks
lie
in
the
deal,
the
tricks
lie
in
the
deal
Die
Tricks
liegen
im
Deal,
die
Tricks
liegen
im
Deal
The
tricks
lie
in
the
deal
Die
Tricks
liegen
im
Deal
The
tricks
lie
in
the
deal
Die
Tricks
liegen
im
Deal
Where's
the
fail-safe?
Wo
ist
die
Ausfallsicherung?
Could
there
be
a
hopeful
sun?
Könnte
es
eine
hoffnungsvolle
Sonne
geben?
If
it's
irreversible
Wenn
es
unumkehrbar
ist
Wonder
how
it
all
came
to
be
Frage
mich,
wie
alles
entstanden
ist
From
the
shape
of
who
I
was
Von
der
Form,
die
ich
war
To
a
cubby
in
the
sand
Zu
einer
kleinen
Höhle
im
Sand
I
wanted
to
change
my
life
Ich
wollte
mein
Leben
ändern
By
playing
Superman
Indem
ich
Superman
spielte
I
left
Carolina
Ich
verließ
Carolina
I
lost
my
faith
in
God
Ich
verlor
meinen
Glauben
an
Gott
But
thankfully,
for
my
friend,
I
had
Aber
zum
Glück
hatte
ich
für
meine
Freundin
A
little
white
dot
Einen
kleinen
weißen
Punkt
"Stay
close
to
that
white
dot",
he
said
"Bleib
nah
an
diesem
weißen
Punkt",
sagte
er
"When
you're
in
the
blackness—do
you
know
what
that
white
dot
is?"
"Wenn
du
in
der
Schwärze
bist
– weißt
du,
was
dieser
weiße
Punkt
ist?"
"It's
hope,"
he
said,
"When
you're
in
the
white"
"Es
ist
Hoffnung",
sagte
er,
"Wenn
du
im
Weißen
bist"
"You
must
do
everything,
everything"
"Musst
du
alles
tun,
alles"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Emerson Koman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.