Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little White Dot
Маленькая белая точка
"Stay
close
to
that
white
dot",
he
said
"Держись
поближе
к
этой
белой
точке",
- сказал
он.
"When
you're
in
the
blackness—do
you
know
what
that
white
dot
is?"
"Когда
ты
в
темноте,
знаешь,
что
это
за
белая
точка?"
"It's
hope,"
he
said,
"When
you're
in
the
white"
"Это
надежда,
- сказал
он.
- Когда
ты
в
белом..."
"You
must
do
everything
you
can
not
to
go
into
the
hole"
"Ты
должен
сделать
все
возможное,
чтобы
не
попасть
в
дыру".
The
picture
of
the
yin
yang
he
drew
Картинку
Инь-Ян,
которую
он
нарисовал,
Like
the
one
on
my
necklace
Как
на
моем
кулоне,
It
was
a
gift
from
a
wise
person
Это
был
подарок
мудрого
человека.
I'll
never
forget
his
words
from
that
day
Никогда
не
забуду
его
слова
с
того
дня.
Then
the
hospital
closed
Потом
больницу
закрыли,
And
I
walked
away
with
a
memory
И
я
ушел
с
одним
лишь
воспоминанием.
Spiraling
into
the
precipitation
Спиралью
в
осадки,
Depression
feels
so
wrong
Депрессия
кажется
такой
неправильной.
I'm
a
high-strung,
low
pressure
system
Я
- система
высокого
напряжения,
низкого
давления.
When
it
rains,
the
tears
never
end
Когда
идет
дождь,
слезам
нет
конца.
Where's
the
fail-safe?
Где
же
предохранитель?
This
weather
machine,
weather
machine
Эта
машина
погоды,
машина
погоды...
Now
I
have
found
my
bliss
Теперь
я
обрел
свое
блаженство,
A
sensation
in
the
mist
Ощущение
в
тумане,
Not
on
my
hard
drive
Не
на
моем
жестком
диске,
Blasting
down
the
freeway
Мчусь
по
автостраде,
I
feel
like
I'm
seventeen
Чувствую
себя
семнадцатилетним,
But
a
better
kind
of
that
past
version
of
me
Но
лучшей
версией
себя
прежнего.
'Cause
it
matters
where
you
come
from
Ведь
важно,
откуда
ты,
Your
perspective
is
the
big
reveal
Твоя
точка
зрения
- вот
что
важно,
It
tells
a
lot
about
you
Она
многое
о
тебе
говорит.
The
tricks
lie
in
the
deal,
the
tricks
lie
in
the
deal
Хитрость
в
сделке,
хитрость
в
сделке,
The
tricks
lie
in
the
deal
Хитрость
в
сделке,
The
tricks
lie
in
the
deal
Хитрость
в
сделке.
Where's
the
fail-safe?
Где
же
предохранитель?
Could
there
be
a
hopeful
sun?
Может
ли
быть
там
лучик
надежды?
If
it's
irreversible
Если
это
необратимо,
Wonder
how
it
all
came
to
be
Интересно,
как
все
это
получилось.
From
the
shape
of
who
I
was
Из
того,
кем
я
был,
To
a
cubby
in
the
sand
До
клетки
в
песке,
I
wanted
to
change
my
life
Я
хотел
изменить
свою
жизнь,
By
playing
Superman
Играя
в
Супермена.
I
left
Carolina
Я
покинул
Каролину,
I
lost
my
faith
in
God
Я
потерял
веру
в
Бога,
But
thankfully,
for
my
friend,
I
had
Но,
к
счастью,
для
моего
друга
у
меня
была...
A
little
white
dot
Маленькая
белая
точка.
"Stay
close
to
that
white
dot",
he
said
"Держись
поближе
к
этой
белой
точке",
- сказал
он.
"When
you're
in
the
blackness—do
you
know
what
that
white
dot
is?"
"Когда
ты
в
темноте,
знаешь,
что
это
за
белая
точка?"
"It's
hope,"
he
said,
"When
you're
in
the
white"
"Это
надежда,
- сказал
он.
- Когда
ты
в
белом..."
"You
must
do
everything,
everything"
"Ты
должен
сделать
все
возможное,
все
возможное".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Emerson Koman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.