Текст и перевод песни Alex Leon, Demy & Epsilon - The Sun - Jesus Cutiño & Calles De Cuba Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun - Jesus Cutiño & Calles De Cuba Remix
Солнце - Jesus Cutiño & Calles De Cuba Remix
Έφτασε
η
ώρα,
να
πάρουμε
τους
δρόμους
Пришло
время,
отправиться
в
путь,
Να
χαθούμε
σ'
ομόρφους
κόσμους
Затеряться
в
прекрасных
мирах.
Εγώ
και
εσύ,
και
τα
χαμόγελά
μας
Я
и
ты,
и
наши
улыбки,
Ποιό
νησί,
θέλει
η
καρδία
μας.
Какой
остров
желают
наши
сердца.
Όπος
ο
ήλιος
χαιδεύει
τα
κορμιά
μας
τώρα
ζώ
Как
солнце
ласкает
наши
тела,
теперь
я
живу,
Μου
λες
τα
όνειρα
είναι
όλα
δικα
μας
σ'
ακολουθώ
Ты
говоришь,
что
все
мечты
наши,
я
следую
за
тобой.
Βγαίνει
ο
ήλιος
κοιτά
απο
ποίο
ψιλά
Встает
солнце,
смотрит
с
высоты,
Τα
μάτια
σου
πιο
φωτεινά
Твои
глаза
ярче
света.
Βγαίνει
ο
ήλιος
μοιράζει
φιλιά
Встает
солнце,
дарит
поцелуи,
Ο
ουρανός
σαν
μια
αγκαλιά
Небо
как
объятие.
Βγαίνει
ο
ήλιος
κοιτά
απο
ποίο
ψιλά
Встает
солнце,
смотрит
с
высоты,
Τα
μάτια
σου
πιο
φωτεινά
Твои
глаза
ярче
света.
Βγαίνει
ο
ήλιος
μοιράζει
φιλιά
Встает
солнце,
дарит
поцелуи,
Ο
ουρανός
σαν
μια
αγκαλιά
Небо
как
объятие.
Πάνω
στην
άμμο
να
χτίζουμε
παλάτια
На
песке
строить
дворцы,
Με
κρυψώνες
και
μονοπάτια
С
тайниками
и
тропинками.
Και
όσο
κύμα
δροσίζει
τα
όνειρα
μας
И
пока
волна
охлаждает
наши
мечты,
Η
ζωή
στην
αγκαλιά
μας
Жизнь
в
наших
объятиях.
Όπος
ο
ήλιος
χαιδεύει
τα
κορμιά
μας
τώρα
ζώ
Как
солнце
ласкает
наши
тела,
теперь
я
живу,
Μου
λες
τα
όνειρα
είναι
όλα
δικα
μας
σ'
ακολουθώ
Ты
говоришь,
что
все
мечты
наши,
я
следую
за
тобой.
Βουτιά
στη
γαλάζια
άβυσσο
μαζί
σου
Прыжок
в
голубую
бездну
вместе
с
тобой,
Και
μες
στην
αγκαλιά
σου
ερημικό
νησί
σου
И
в
твоих
объятиях
- твой
безлюдный
остров.
Δώσε
μου
πνοή
γιατί
για
σένα
ανασαίνω
Дай
мне
вдохновение,
ведь
я
дышу
тобой,
Το
καλοκαίρι
μέσα
σου
είναι
μόνο
αυτό
που
θέλω
Лето
внутри
тебя
- это
все,
чего
я
хочу.
Η
ζωή
ξαναρχίζει
τολμώ
δεν
φοβάμαι
Жизнь
начинается
заново,
я
смею,
я
не
боюсь,
Ο
ήιλιος
ανατέλλει
και
οι
ασιθήσεις
μου
ξυπνάνε
Солнце
встает,
и
мои
чувства
пробуждаются.
Αγάπες
πάλι
ζωγραφιστές
στην
άμμο
Любовь
снова
нарисована
на
песке,
Οι
παλμοί
στα
ύψη
καθώς
το
σώμα
σου
πιάνω
Пульс
зашкаливает,
когда
я
касаюсь
твоего
тела.
Βγαίνει
ο
ήλιος
κοιτά
απο
ποίο
ψιλά
Встает
солнце,
смотрит
с
высоты,
Τα
μάτια
σου
πιο
φωτεινά
Твои
глаза
ярче
света.
Βγαίνει
ο
ήλιος
μοιράζει
φιλιά
Встает
солнце,
дарит
поцелуи,
Ο
ουρανός
σαν
μια
αγκαλιά
Небо
как
объятие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alex leon, riskykidd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.